Luke - Monsieur tout le monde
Ne me demande pas d'où je viens
Je ne connais plus mon nom
Ni même si je tiens
Car en fait je tombe
Je ne cherche pas
Je prends ce qu'on me donne
Je n'espère pas
En fait, j'abandonne Je suis monsieur tout le monde
Ou monsieur personne
J'attends qu'une cloche résonne
Dans les vitrines
Tout est sublime
Et moi dans la foule qui dérive
La vie des autres
Comme les apôtres
Toujours plus belle que la nôtre Je suis tout le monde
Ou bien personne Ne me demande pas la luneLuke - Monsieur tout le monde - http://motolyrics.com/luke/monsieur-tout-le-monde-lyrics-portuguese-translation.html
Je fais ce que je peux
Le nez dans le bitume
La nuit dans les yeux
On me parle comme
A un enfant
Je ne pleure pas
Je ne fais pas de sentiments Je suis monsieur tout le monde
Ou monsieur personne
J'attends qu'une cloche résonne
Dans les vitrines
Tout est sublime
Et moi dans la foule qui dérive
La vie des autres
Comme les apôtres
Toujours plus belle que la nôtre
Je suis tout le monde
Ou bien personne
Luke - Senhor "Todo mundo" (Portuguese translation)
Não me pergunte de onde eu venho
Eu não sei mais meu nome
Nem mesmo se eu consigo me manter
Pois de fato.. estou caindo
Não procuro as coisas
Eu aceito o que me dão
Eu não espero
Pois de fato eu abandono
Sou "Senhor todo mundo"
Ou Senhor Ninguém
Espero que um sino toque
Nas vitrines
Tudo é sublime
E na loucura eu derivo
A vida dos outros
Como os apóstolos
Sempre mais bela que a nossa
Sou todo mundo
Ou então ninguém
Não me peça a luaLuke - Monsieur tout le monde - http://motolyrics.com/luke/monsieur-tout-le-monde-lyrics-portuguese-translation.html
Eu faço o que posso
Com o nariz no asfalto
E a noite nos olhos
Me tratam
Como uma criança
Eu não choro
Não demonstro meus sentimentos
Sou "Senhor todo mundo"
Ou Senhor Ninguém
Espero que um sino toque
Nas vitrines
Tudo é sublime
E na loucura eu derivo
A vida dos outros
Como os apóstolos
Sempre mais bela que a nossa
Sou todo mundo
Ou então ninguém