Lydia Mendoza - No quiero ser casado
No quiero ser casado. Me voy lejos de aquí
a disipar las penas mujer, lejos de ti.
Parate en tu ventana. Sientate en tu balcon.
Estrechame en los brazos por ultima ocasión. Desde que te he querido las tres me han desairado.
Pues dime chaparrita que es lo que te ha pasado.
Despues que me ha pedido a mis padres les dire:
si no me dan contigo, contigo me saldre. No quiero que te salgas ni pierdas el honor,Lydia Mendoza - No quiero ser casado - http://motolyrics.com/lydia-mendoza/no-quiero-ser-casado-lyrics-english-translation.html
pero si tú me quieres, prietita hazme el favor.
Favores los que quieras te los puedo yo hacer
al menos he de ha irme prietito a tu poder. Pues dime me prietito, ¿dime por qué te vas?
Por un amor que tengo que me ha pagado mal.
Trabajos he pasado como todos lo sabran,
por un amor que tengo en el barrio de San Juan. Submitter's comments: I cannot find a YouTube link for this song. Sorry.
Lydia Mendoza - I don't want to be married (English translation)
I don't want to be married. I'm going far away
to get rid of the shame, woman, far away from you.
Stand at your window. Sit on your balcony.
Hold me in your arms for the last time.
Ever since I've loved you, you three have snubbed me.
Well, tell me, darling, what has happened to you.
After you have asked for my hand, I'll tell my parents:
if they don't let me see you, I'll leave with you.
I don't want you to leave, or lose your honor,Lydia Mendoza - No quiero ser casado - http://motolyrics.com/lydia-mendoza/no-quiero-ser-casado-lyrics-english-translation.html
but if you really love me my girl, do me a favor.
Favors that you want me to do for you, I can do
except to leave with you, my man, under your authority.
Well, tell me my man, tell me why you're leaving me.
It's for a love of mine who has betrayed me.
What work it has cost me as everyone knows,
for a love that I have from the barrio of San Juan.