Łzy - Oczy Szeroko Zamknięte
Zostań, to jeszcze nie pora
Zostań, choć jeszcze na chwilę
Aż zamigocą radośnie iskry w księżycowym pyle
W tym hotelowym pokoju zachwyćmy się sobą raz jeszcze
Zanim odejdziesz do domu niech zadrży srebrne powietrze
a łzy popłyną cichutko, bo pragnę ciebie zatrzymać
Jak czas zaklęty magicznie, w złocistej kropli bursztynu
Uczę się ciebie na pamięć
niecierpliwymi palcami, rozpaczliwie na pamięć
Szeroko zamkniętymi oczami czytam zachłannie od nowa
Całego zdanie po zdaniu
Tak, wiemŁzy - Oczy Szeroko Zamknięte - http://motolyrics.com/lzy/oczy-szeroko-zamkniete-lyrics-english-translation.html
Już teraz iść pora
choć dwa cienie na ścianie tańczyć chcą dalej uparcie
Czas pędzi nieubłaganie
Zegar wybija rozstanie, nie cofną małej wskazówki
Cudne dwie ćmy zakręcone wokół gorącej żarówki
Zanim się wymkniesz ukradkiem i pęknie tama wezbrana
przytul mnie mocno raz jeszcze, bo wciąż jak opętana
Uczę się ciebie na pamięć
niecierpliwymi palcami, rozpaczliwie na pamięć
Szeroko zamkniętymi oczami czytam zachłannie od nowa
Całego zdanie po zdaniu
Łzy - Eyes Closed Widely (English translation)
Stay, it's not the time yet
Stay, at least just for a moment
Until the sparkles twinkle merrily in the moon dust
In this hotel room, let's admire each other once again
Before you go home, let the silver air vibrate
And the tears will flow quietly, because I want to hold you
Like a time magically charmed in a golden drop of an amber
I'm learning you by heart
With my impatient fingers, desperately learning by heart
With my eyes closed widely, I'm reading voraciously all over again
You whole, sentence by sentence
Yes, I knowŁzy - Oczy Szeroko Zamknięte - http://motolyrics.com/lzy/oczy-szeroko-zamkniete-lyrics-english-translation.html
Now it's time to go
Though the two shadows on the wall stubbornly want to keep dancing
The time rushes obdurately
The clock strikes parting, the little hand can't be turned back by
Two marvellous moths spinning around the hot light-bulb
Before you sneak out stealthily and the filled dam breaks
Hold me tight once again, because still like someone frenzied
I'm learning you by heart
With my impatient fingers, desperately learning by heart
With my eyes closed widely, I'm reading voraciously all over again
You whole, sentence by sentence