Macedonian Folk - Majka na Marika
Мајка на Марика думаше:
"Марике, ќерко Марике,
земи го ќерко Ѓорѓија,
Ѓорѓија, први бекрија". "Нејќум го мајко Ѓорѓија,
Ѓорѓија први бекрија.
Девет си жени погубил,
јас ќе сум мајко десетта". Послуша Марика мајка си
зеде го Ѓорѓи бекрија.Macedonian Folk - Majka na Marika - http://motolyrics.com/macedonian-folk/majka-na-marika-lyrics-russian-translation.html
Ѓорѓи на Марика думаше:
"Марике, либе Марике" Нова се крчма отвара
мене ме канат да идам.
Сефтето да им направам,
фирмата да им напишам. Ене го Ѓорѓи кај иде,
девет му зурли свиреа,
девет му зурли свиреа,
десет тапани чукаа.
Macedonian Folk - Мать Марики (Russian translation)
Мать Марики говорит ей:
"Марика, дочь моя, Марика,
выходи замуж , дочь моя, за Георгия
Георгий- первый пьяница ".
"Я не хочу, мама, выходить замуж за Георгия
Георгий-первый пьяница.
Он погубил девять жен
Я буду десятой"
Марика послушала мать,
она вышла замуж за пьяницу Георгия.Macedonian Folk - Majka na Marika - http://motolyrics.com/macedonian-folk/majka-na-marika-lyrics-russian-translation.html
Георгий говорит Марике:
"Марика, милая, Марика".
Новая таверна открылась
они приглашают меня туда
быть их первым гостем,
дать название таверне.
А вот и Георгий идет,
Девять зурн* играют для него,
девять зурн играют для него,
Десять барабанов бьют для него.