Mad awards 2006 - Thriller/Panw stin trela mou
Πάνω στην τρέλα μου, πάνω στην αλητεία μου
Ήρθε το γράμμα για να κάνω τη θητεία μου
Ήρθε το γράμμα πως με πήρανε φαντάρο
κι ηταν λες κι είδα με τα μάτια μου το χαρο
Ένα σακίδιο φορτώθηκα στον ώμο μου
Κι ένα στρατόπεδο σταμάτησε το δρόμο μου
Μπήκα στην πύλη σαν ποντίκι μες στη φάκα
Έτοιμος ή για τραγωδία ή για πλάκα
Its close to midnight and something evils lurking in the dark
You start to freeze as horror looks you right between the eyes,
Πόλεμο να κάνεις την μοναξιά
Άμα δεν τα βρείτε ειρηνικά
Τρέλανε τους όλους κανονικά
Με τα μαγικά σου τα κόλπα
Τρέλανε τους όλους μην τρελαθείς
Όπως έχεις φύγει θέλω να 'ρθεις
Τίποτα δεν έχεις να φοβηθείς
Με τα όνειρά σου για όπλα
Πόλεμο να κάνεις την μοναξιά
Άμα δεν τα βρείτε ειρηνικά
Τρέλανε τους όλους κανονικά
Με τα μαγικά σου τα κόλπα
Τρέλανε τους όλους μην τρελαθείς
Όπως έχεις φύγει θέλω να 'ρθεις
Τίποτα δεν έχεις να φοβηθείς
Με τα όνειρά σου για όπλα
You hear the door slam and realize there's nowhere left to run
But all the while you hear the creature creepin' up behindMad awards 2006 - Thriller/Panw stin trela mou - http://motolyrics.com/mad-awards-2006/thriller-panw-stin-trela-mou-lyrics-english-translation.html
cause this is thriller, thriller night
You're fighting for your life inside of killer, thriller tonight
Bridge
There's no escapin' the jaws of the alien this time
Πόλεμο να κάνεις την μοναξιά
Άμα δεν τα βρείτε ειρηνικά
Τρέλανε τους όλους κανονικά
Με τα μαγικά σου τα κόλπα
Τρέλανε τους όλους μην τρελαθείς
Όπως έχεις φύγει θέλω να 'ρθεις
Τίποτα δεν έχεις να φοβηθείς
Με τα όνειρά σου για όπλα
Πόλεμο να κάνεις την μοναξιά
Άμα δεν τα βρείτε ειρηνικά
Τρέλανε τους όλους κανονικά
Με τα μαγικά σου τα κόλπα
Τρέλανε τους όλους μην τρελαθείς
Όπως έχεις φύγει θέλω να 'ρθεις
Τίποτα δεν έχεις να φοβηθείς
Με τα όνειρά σου για όπλα
Πάνω στα νιάτα μου, πάνω στην αφασία μου
Απ' τη σκοπιά πυροβολώ τη φαντασία μου
Κάτω απ' το κράνος έχουν μπει τα όνειρά μου
Και δυο αρβύλες σταματούν τα βήματά μου
Πάνω στα νιάτα μου, πάνω στην αφασία μου
Πάνω στα νιάτα μου, πάνω στην αφασία μου
Κάτω απ' το κράνος έχουν μπει τα όνειρά μου
Και δυο αρβύλες σταματούν τα βήματά μου
Mad awards 2006 - Thriller/Panw stin trela mou (English translation)
In my madness, in my vagrancy
It came the letter to do my military service
It came the latter that they took me for soldier
And it was as if i saw with my own eyes the death
I took on my shoulder a sack
And a camp stopped my road
I entered the gate like the mouse in the trap
Ready for tragedy or for fun
You try to scream but terror takes the sound before you make it
To make war to loneliness
If you don't make it up peacefully
Drive them all crazy completely
With your magic tricks
Drive them all mad, don't you go mad
As you have left I want you to return back
You have nothing to be afraid of
With your dreams for guns
To make war to loneliness
If you don't make it up peacefully
Drive them all crazy completely
With your magic tricks
Drive them all mad, don't you go mad
As you have left I want you to return back
You have nothing to be afraid of
With your dreams for guns
You close your eyes and hope that this is just imagination
Chorus
You know its thriller, thriller night
And the dead start to walk in their masqueradeMad awards 2006 - Thriller/Panw stin trela mou - http://motolyrics.com/mad-awards-2006/thriller-panw-stin-trela-mou-lyrics-english-translation.html
This is the end of your life
To make war to loneliness
If you don't make it up peacefully
Drive them all crazy completely
With your magic tricks
Drive them all mad, don't you go mad
As you have left I want you to return back
You have nothing to be afraid of
With your dreams for guns
To make war to loneliness
If you don't make it up peacefully
Drive them all crazy completely
With your magic tricks
Drive them all mad, don't you go mad
As you have left I want you to return back
You have nothing to be afraid of
With your dreams for guns
In my youth, in my speechlessness
From the sentry-box I shout my imagination
Under of my helmet my dreams have entered
And two army boots stop my steps
In my youth, in my speechlessness
In my youth, in my speechlessness
Under of my helmet my dreams have entered
And two army boots stop my steps