Madeline Peyroux - J'ai Deux Amours
On dit qu'au-delà des mers,
Là-bas sous le ciel clair,
Il existe une cité, au séjour enchanté.
Et sous les grands arbres noirs,
Chaque soir,
Vers elle s'en va tout mon espoir. J'ai deux amours
Mon pays et Paris.
Par eux toujours,
Mon coeur est ravi. Manhattan est belle,
Mais à quoi bon le nier :
Ce qui m'ensorcelle, c'est Paris,
c'est Paris tout entier.Madeline Peyroux - J'ai Deux Amours - http://motolyrics.com/madeline-peyroux/jai-deux-amours-lyrics-spanish-translation.html
Le voir un jour,
c'est mon rêve joli.
J'ai deux amours,
Mon pays et Paris. Manhattan est belle,
Mais à quoi bon le nier :
Ce qui m'ensorcelle, c'est Paris,
c'est Paris tout entier.
Le voir un jour,
c'est mon rêve joli.
J'ai deux amours,
Mon pays et Paris.
Madeline Peyroux - Tengo dos amores (Spanish translation)
Dicen que más allá de los mares
Allá bajo el cielo claro
existe una ciudad de estancia encantada
Y bajo los grandes árboles negros,
Cada tarde,
A ella toda mi esperanza se va
Tengo dos amores
Mi país y París
Siempre por ellos
Mi corazón estará encantado
Manhattan es bella
¿De qué sirve negarlo?
Pero el que hechiza es París
es París todo enteroMadeline Peyroux - J'ai Deux Amours - http://motolyrics.com/madeline-peyroux/jai-deux-amours-lyrics-spanish-translation.html
Verlo un día
Es mi bello sueño
Tengo dos amores
Mi país y París
Manhattan es bella
¿De qué sirve negarlo?
Pero el que hechiza es París
es París todo entero
Verlo un día
Es mi bello sueño
Tengo dos amores
Mi país y París