Madonna - Masterpiece
If you were the Mona Lisa
 You'd be hanging in the Louvre
 Everyone would come to see you
 You'd be impossible to move
 It seems to me is what you are
 A rare and priceless work of art
 Stay behind your velvet rope
 But I will not renounce all hope And I'm right by your side
 Like a thief in the night
 I stand in front of a masterpiece
 And I can't tell you why
 It hurts so much
 To be in love with the masterpiece
 Cause after all
 Nothing's indestructible From the moment I first saw you
 All the darkness turned to light
 An impressionistic painting
 Tiny particles of light
 It seem to me is what you're like
 The "look but please don't touch me" type
 And honestly it can't be fun
 To always be the chosen one And I'm right by your side
 Like a thief in the nightMadonna - Masterpiece - http://motolyrics.com/madonna/masterpiece-lyrics-lithuanian-translation.html
 I stand in front of a masterpiece
 And I can't tell you why
 It hurts so much
 To be in love with a masterpiece
 Cause after all
 Nothing's indestructible
 Nothing's indestructible
 Nothing's indestructible
 Nothing's indestructible And I'm right by your side
 Like a thief in the night
 I stand in front of a masterpiece
 And I can't tell you why
 It hurts so much
 To be in love with a masterpiece And I'm right by your side
 Like a thief in the night
 I stand in front of a masterpiece
 And I can't tell you why
 It hurts so much
 To be in love with a masterpiece
 Cause after all
 Nothing's indestructible
 Cause after all
 Nothing's indestructible
Madonna - Šedevras (Lithuanian translation)
Jei tu būtum Mona Liza,
 Tu kabėtumei Luvre,
 Kiekvienas galėtų pamatyt tave,
 Tu negalėtum pajudėti.
 Atrodo man, [kad] tai - kas tu esi:
 Retas ir neįkainojamas meno kūrinys.
 Liksiu už tavo aksominės virvės,
 Bet aš neatsisakysiu visos vilties.
Ir aš kaip tik prie tavęs,
 Lyg vagis naktyje
 Aš stoviu priešais šedevro.
 Ir aš negaliu pasakyti kodėl
 Skauda labai
 Mylėti šedevrą;
 Nes po visko
 Nieko nėra nesugriaunamo.
Nuo akimirkos, kuomet aš pirmiausiai išvydau tave,
 Visa tamsa pavirto šviesa,
 Impresionistiniu paveikslu,
 Siaurom dalelėm šviesos.
 Atrodė man, [kad] tai - kas tu esi,
 "Žiūrėk, bet, prašau, neliesti manęs" tipas.
 Ir, nuoširdžiai, tai negali būt linksma
 Visada būti išrinktąja.
Ir aš kaip tik prie tavęs,
 Lyg vagis naktyjeMadonna - Masterpiece - http://motolyrics.com/madonna/masterpiece-lyrics-lithuanian-translation.html
 Aš stoviu priešais šedevro.
 Ir aš negaliu pasakyti kodėl
 Skauda labai
 Mylėti šedevrą;
 Nes po visko
 Nieko nėra nesugriaunamo.
 Nieko nėra nesugriaunamo.
 Nieko nėra nesugriaunamo.
 Nieko nėra nesugriaunamo.
Ir aš kaip tik prie tavęs,
 Lyg vagis naktyje
 Aš stoviu priešais šedevro.
 Ir aš negaliu pasakyti kodėl
 Skauda labai
 Mylėti šedevrą.
Ir aš kaip tik prie tavęs,
 Lyg vagis naktyje
 Aš stoviu priešais šedevro.
 Ir aš negaliu pasakyti kodėl
 Skauda labai
 Mylėti šedevrą;
 Nes po visko
 Nieko nėra nesugriaunamo.
 Nes po visko
 Nieko nėra nesugriaunamo.
