Magazin - Gutljaj vina
Stara ljubavi
ti možda sjetiš se mene
ovu noć il' sutradan, tko zna
možda zavrtiš film devedeset i neke
doba kad su ljubav i rat
na srcu pomakli sat
a gdje si mi sad Ref.
/Kad/Da/treba mi gutljaj vina
da mi pravi društvo, skrati noć
ja znam da volim te
od davnina
i da neću, neću priznat' to Da treba mi gutljaj vinaMagazin - Gutljaj vina - http://motolyrics.com/magazin/gutljaj-vina-lyrics-english-translation.html
da mi pravi društvo, skrati noć
ja znam da volim te
od davnina
i da neću, neću priznat' to Godine ove sve
od tebe se ne trijeznim
samo film prebacim na tren
sreću poznajem tek onda
kad se nas sjetim, da bar
doba kad su ljubav i rat
na srcu pomakli sat
a gdje si mi sad
Magazin - A Sip of Wine (English translation)
My old love
you maybe do remember me
this night or tomorrow, who knows
maybe you're starring in 90 films or some
the era when love and war
moved time on the heart,
but where are you now?
When/That/I need a sip of wine
to make friends, shorten the night
I know that I love you
since the olden days
and that I won't, won't admit it
That I need a sip of wine
to make friends, shorten the nightMagazin - Gutljaj vina - http://motolyrics.com/magazin/gutljaj-vina-lyrics-english-translation.html
I know that I love you
since the olden days
and that I won't, won't admit it
All of these years
I don't sober because of you
I only put a movie on for a moment
Only then I know about happiness
when I remember us, that at least
the era when love and war
moved time on the heart,
but where are you now?