Mahsa Navi - نوازش
چشمای بسته تورو با بوسه بازش می کنم
Cheshmaye basteye to ro ba boose bazesh mikonam قلب شکسته تورو خودم نوازش می کنم
Ghalbe shekasteye to ro khodam navazesh mikonam نمی ذارم تنگ غروب دلت بگیره از کسی
Nemizaram tange ghoroob delet begire az kasi تا وقتی من کنارتم به هرچی می خوای می رسی
Ta vaghti man kenaretam be har chi mikhay miresi خودم بغل می گیرمت پر میشم از عطر تنت
Khodam baghal migiramet, por misham az atre tanet کاشکی تو هم بفهمی که می میرم از نبودنت
Kashki to ham befahmi ke mimiram az naboodanet خودم به جای تو شبا بهونه هاتو می شمرم
Khodam be jaye to shaba bahoone hato mishmaram جای تو گریه می کنم جای تو غصه می خورم
Jaye to gerye mikonam, jaye to ghosse mikhoram خودم بغل می گیرمت پر میشم از عطر تنت
Khodam baghal migiramet, por misham az atre tanet کاشکی تو هم بفهمی که می میرم از نبودنت
Kashki to ham befahmi ke mimiram az naboodanet خودم به جای تو شبا بهونه هاتو می شمرم
Khodam be jaye to shaba bahoone hato mishmaram جای تو گریه می کنم جای تو غصه می خورم
Jaye to gerye mikonam, jaye to ghosse mikhoram هرچی که دوست داری بگو حرفای قلبتو بزن
Har chi ke doos dari begoo, harfaye ghalbeto bezan دلخوشی هات مال خودت درد دلات برای من
Delkhoshihat male khodet, darde dellat baraye man من واسه داشتن تو قید یه دنیا رو زدمMahsa Navi - نوازش - http://motolyrics.com/mahsa-navi/_09c6ac9-lyrics-spanish-translation.html
Man vaseye dashtane to gheyde ye donya ro zadam کاشکی ازم چیزی بخوای تا به تو دنیامو بدم
Kashki azam chizi bekhay ta be to donyamo bedam هرچی که دوست داری بگو حرفای قلبتو بزن
Har chi ke doos dari begoo, harfaye ghalbeto bezan دلخوشی هات مال خودت درد دلات برای من
Delkhoshihat male khodet, darde dellat baraye man من واسه داشتن تو قید یه دنیا رو زدم
Man vaseye dashtane to gheyde ye donya ro zadam کاشکی ازم چیزی بخوای تا به تو دنیامو بدم
Kashki azam chizi bekhay ta be to donyamo bedam خودم بغل می گیرمت پر میشم از عطر تنت
Khodam baghal migiramet, por misham az atre tanet کاشکی تو هم بفهمی که می میرم از نبودنت
Kashki to ham befahmi ke mimiram az naboodanet خودم به جای تو شبا بهونه هاتو می شمرم
Khodam be jaye to shaba bahoone hato mishmaram جای تو گریه می کنم جای تو غصه می خورم
Jaye to gerye mikonam, jaye to ghosse mikhoram خودم بغل می گیرمت پر میشم از عطر تنت
Khodam baghal migiramet, por misham az atre tanet کاشکی تو هم بفهمی که می میرم از نبودنت
Kashki to ham befahmi ke mimiram az naboodanet خودم به جای تو شبا بهونه هاتو می شمرم
Khodam be jaye to shaba bahoone hato mishmaram جای تو گریه می کنم جای تو غصه می خورم
Jaye to gerye mikonam, jaye to ghosse mikhoram
Mahsa Navi - caricia (Spanish translation)
abro tus ojos cerrados con un beso
Me acaricia tu corazón roto
no te dejo que te enfades con alguien cuando el ocaso viene
Siempre y cuando esté a tu lado, puedes conseguir lo que quieras
Te tengo en mis brazos y se llenan de olor de tu cuerpo
deseo que entiendas que voy a morir en tu ausencia
Cuento con tus excusas por las noches en tu lugar
lloro en tu lugar, me siento triste en tu lugar
Te tengo en mis brazos y se llenan de olor de tu cuerpo
deseo que entiendas que voy a morir en tu ausencia
Cuento con tus excusas por las noches en tu lugar
lloro en tu lugar, me siento triste en tu lugar
di lo que quieras, di las palabras de tu corazón
mantén tu alegría y tu felicidad para ti mismo, y dame tus penas para guardarlas
abandoné el mundo entero por tenerte
deseo que me pidas algo para darme mi mundo
di lo que quieras, di las palabras de tu corazón
mantén tu alegría y tu felicidad para ti mismo, y dame tus penas para guardarlas
abandoné el mundo entero por tenerte
deseo que me pidas algo para darme mi mundo
Te tengo en mis brazos y se llenan de olor de tu cuerpo
deseo que entiendas que voy a morir en tu ausencia
Cuento con tus excusas por las noches en tu lugar
lloro en tu lugar, me siento triste en tu lugar
Te tengo en mis brazos y se llenan de olor de tu cuerpo
deseo que entiendas que voy a morir en tu ausencia
Cuento con tus excusas por las noches en tu lugar
lloro en tu lugar, me siento triste en tu lugar
Mahsa Navi - نوازش - http://motolyrics.com/mahsa-navi/_09c6ac9-lyrics-spanish-translation.html