Mahsun Kırmızıgül - Gül Senin Tenin
Gül senin tenin bende güller içinde kafesteyim
Vatanim senin yanin bende senin kölenim
Defalarca denedim olmuyor askim
Ne yaptiysam ben seni unutamadim
Bir söz var ya diyorsun gel ayrilalim
Ben senden vazgeçemem isteme yok hakkin
Söyle askim senden uzak
Ne fark eder nefes almakMahsun Kırmızıgül - Gül Senin Tenin - http://motolyrics.com/mahsun-kirmizigul/gul-senin-tenin-lyrics-german-translation.html
Unutulmak inan bana yok olmak
Vazgeçtim her seyden bak
Söyle askim senden uzak
Ne fark eder nefes almak
Vazgeçtim her seyden bak
Bir canim var oda senin olsun
Gül senin tenin bende güller içinde kafesteyim
Vatanim senin yanin bende senin kölenim
Mahsun Kırmızıgül - die Rose ist deine Haut (German translation)
Die Rose ist deine Haut, und ich bin in einem Käfig voller Rosen
Meine Heimat bist du, ich bin dein Sklave
ich habe es mehrmals versucht mein Schatz, was ich auch getan habe, ich konnte (habe) dich nicht vergessen
es gibt ja ein Wort, wo du sagst, komm lass uns trennen, ich kann dich nicht aufgeben, fordere das nicht, das recht hast du nicht
sage mir, mein Schatz, was bringt es mir zu atmen, wenn ich doch von dir entfernt bin,... vergessen zu werden,... zu verschwindenMahsun Kırmızıgül - Gül Senin Tenin - http://motolyrics.com/mahsun-kirmizigul/gul-senin-tenin-lyrics-german-translation.html
was bringt es mir zu atmen, wenn ich doch von dir entfernt bin, habe alles aufgegeben
guck ich habe nur ein Leben, dies soll dir gehören, nimm es ...