Mahsun Kırmızıgül - Sevdiğim
Ayriliklar zormus beni hasret yormus
 Her baslangiç bir sonmus sevdigim
 Artik geçmiyor zaman dillerimde aman
 Beni benden alan sevdigim
 Bir orman yangininda yara almis gibiyim
 Ben keskin kenarlarda uçurumlar gibiyim
 Yollarin sonu yok acinin rengi yok
 Benim de dermanim yok sevdigim
 Ben benden vazgeçtim belki çoktan bittim
 Dönülmeyen yerdeyim sevdigim
 Mahsun Kırmızıgül - Sevdiğim - http://motolyrics.com/mahsun-kirmizigul/sevdigim-lyrics-english-translation.html
 Ayriliklar zormus beni hayat yormus
 Her baslangiç bir sonmus sevdigim
 Artik geçmiyor zaman dillerimde aman
 Beni benden alan sevdigim
 Bir orman yangininda yara almis gibiyim
 Ben keskin kenarlarda uçurumlar gibiyim
 Yollarin sonu yok acinin rengi yok
 Benim de dermanim yok sevdigim
 Ben benden vazgeçtim belki çoktan bittim
 Dönülmeyen yerdeyim sevdigim
Mahsun Kırmızıgül - my darling (The one I love ) (English translation)
seperations are hard, nostalgia tired me
 every beginning is an end my darling
 time doesn't pass on my tongues aman*
 my darling that takes me from myself
As if I got injured in a forest fireMahsun Kırmızıgül - Sevdiğim - http://motolyrics.com/mahsun-kirmizigul/sevdigim-lyrics-english-translation.html
 I'm like bluufs that are on the sharp edges
there is no end of the paths, there is no colour of pain
 I also don't have any cure my darling
 I gave up myself, maybe I've already died
 I'm in a place that cannot be returned my darling
