Maika
Maika

Kimi ga inai「君がいない」 Lyrics Spanish translation

Lyrics

Maika - Kimi ga inai「君がいない」

君がいないこの部屋は ただ思い出だけ残って
カーテンの色も君好みで 2つのマグカップも揃いで
記念日に○を付けた カレンダーはまだそのまま
7ヶ月と書かれた頃から ずっと捨てられずにいるんだ 着信履歴からも君の名前は消えた
でも心の中から消えない 最後のサヨナラが もう2度とわたし あの場所には戻れないの
あなたの不器用な優しさ 辛過ぎるわ
もう1度あの笑顔見たら 揺らぎそうだから
そっとしてて… 放っておいて… 今は アイロンが上手く使えずにシワだらけのYシャツ
味のしない薄いお味噌汁 やっぱ君がいなきゃダメな僕
1人ぼっちのベッドが寂しくて目が覚めた夜
いつもよりちょっと広く感じる部屋で 君の名前そっと呼ぶ なんで黙ったまま引き止めなかったんだろう
後悔ならこんな簡単に 素直に出来るのに… もう2度とわたし あの場所には戻れないのMaika - Kimi ga inai「君がいない」 - http://motolyrics.com/maika/kimi-ga-inai-lyrics-spanish-translation.html
あなたがくれる愛情さえ 胸が痛いわ
もう1度なんて言葉聞きたくない わたしの事は
早く忘れて… こっち見ないで… 今は 化粧品が並んでたこのテーブルも
2人で育てた花を飾ってたベランダにも
君の(あなたの)姿が映る 嫌いになんてなれないよ
これからも… それでも… もう2度とわたし あの場所には戻れないの
あなたの不器用な優しさ 辛過ぎるわ
もう1度あの笑顔見たら 揺らぎそうだから
そっとしてて… 放っておいて… 今は もう2度とわたし あの場所には戻れないの
あなたがくれる愛情さえ 胸が痛いわ
もう1度なんて言葉聞きたくない わたしの事は
早く忘れて… こっち見ないで… 今は

Spanish translation

Maika - No estás (Spanish translation)

En esta habitación en la que no estás, sólo quedan los recuerdos
Incluso el color de las cortinas que te gustan y las tazas hacen juego
El calendario todavía tiene un círculo en el día del aniversario
Han pasado 7 meses desde el día que lo tracé, no puedo botarlo a la basura

Incluso tu nombre ha desaparecido del registro de llamadas
Pero el último adiós no ha desaparecido de mi corazón

Yo nunca más regresaré a ese lugar
Tu torpe amabilidad es demasiada dolorosa
Si viera esa sonrisa una vez más, pueda que dude, así que
haciéndolo suavemente... déjame ir... ahora

La camisa blanca está llena de arrugas porque no soy bueno planchando
La sopa miso es insípida y delgada, no puedo hacer las cosas bien sin ti
En las noches, paro despierto, completamente solo en la cama
En la habitación se siente un poco más vasta que de costumbre, digo tu nombre suavemente

¿Por qué sólo me quedé quieto, sin volverte a abrazar?
Incluso lo lamenté después, incluso pude hacerlo fácilmente y honestamente.

Yo nunca más regresaré a ese lugarMaika - Kimi ga inai「君がいない」 - http://motolyrics.com/maika/kimi-ga-inai-lyrics-spanish-translation.html
Es el amor que me das el que me lastima
Ya no quiero escuchar más ninguna palabra de ti
Ya olvídate de mí... no me mires... ahora

Los cosméticos puestos en esta mesa
Nuestra flor que pusimos decorando el balcón
Todo refleja tu imagen, yo no puedo odiarte
Desde ahora en adelante... sin embargo....

Yo nunca más regresaré a ese lugar
Tu torpe amabilidad es demasiada dolorosa
Si viera esa sonrisa una vez más, pueda que dude, así que
haciéndolo suavemente... déjame ir... ahora

Yo nunca más regresaré a ese lugar
Es el amor que me das el que me lastima
Ya no quiero escuchar más ninguna palabra de ti
Ya olvídate de mí... no me mires... ahora

Write a comment

What do you think about song "Kimi ga inai「君がいない」"? Let us know in the comments below!