Maksim Leonidov - Не дай ему уйти
Припев:
Где-то далеко летят поезда,
Самолёты сбиваются с пути.
Если он уйдёт, это навсегда
Так что просто не дай ему уйти. Я довольно молодой бог,
И возможно у меня опыта нет,
Но девочка моя я помочь тебе бы мог,
И пролить на жизнь твою солнечный свет. Ни минутки у тебя нет,
На работе перерыв всего ничего,Maksim Leonidov - Не дай ему уйти - http://motolyrics.com/maksim-leonidov/ne-daj-emu-ujti-lyrics-portuguese-translation.html
Но ты напудришь нос, выйдешь на обед
И за столиком в кафе ты встретишь его. Припев. Отчего же ты молчишь вдруг?
Посмотри в его глаза и не робей
Столько долгих лет замыкал я этот круг,
Это я его привёл на встречу к тебе. Я привёл его из тех стран,
Где затоптаны в песок осколки мечты.
Он прошёл сквозь лес, через океан,
Он, конечно, одинок, так же, как и ты Припев.
Maksim Leonidov - Não o deixe partir (Portuguese translation)
Refrão:
Lá longe os trens passam voando
Os aviões se perdem do caminho
Se ele for embora, será para sempre
Por isso apenas não o deixe partir
Sou um deus bastante jovem
E talvez não tenha experiência
Mas, minha menina, eu poderia te ajudar
E derramar sobre teu caminho a luz do sol
Não te resta um minutinho sequer
É teu intervalo de trabalho e nada maisMaksim Leonidov - Не дай ему уйти - http://motolyrics.com/maksim-leonidov/ne-daj-emu-ujti-lyrics-portuguese-translation.html
Você retocará o pó do rosto, sairá para o almoço
E numa mesinha de cafeteria, você o encontrará
Refrão
Por que é que se calou de repente?
Olhe em seus olhos e não fique tímida
Desde muitos anos, eu tinha traçado esse círculo
Fui eu quem o trouxe ao teu encontro
Eu o trouxe daquele país
Onde os cacos dos sonhos pisoteiam-se sobre o chão
Ele chegou aqui cruzando a floresta e o oceano
Ele, é claro, é tão solitário quanto você
Refrão