Malpais - Mas al Norte de Recuerdo
Fue solo el rito del atardecer
 la sombra golondrina del Bambú
 y el polvo del camino entre la piel...
 Fue solo lo que vi, lo que se fue. Paso Tempisque, Arado, la estacion
 de nochecita llegando a Nambi
 y la voz que me suena es otra voz
 (y es otro aquel lugar donde nací). Allá por el aromal
 se van perdiendo los sueños.
 Allá lejos y jamás,
 parece que llegaremos.Malpais - Mas al Norte de Recuerdo - http://motolyrics.com/malpais/mas-al-norte-de-recuerdo-lyrics-english-translation.html
 Guanacaste ya no está.
 Ya no me lo canta el viento.
 Es que tengo que buscar
 mas al norte del recuerdo. La diana que aquel dia despertó
 las putas viejas de la terminal,
 años despues tus ojos, tu color...
 Una historia que no aprendí a contar. Y vi la pampa arida temblar,
 oi el ronco quijongo y la ceniza
 sudando guaro, estupido y brutal
 en aquella privincia, que fue mia
Malpais - Mas al Norte de Recuerdo (English translation)
It was only the dusk ritual
 the wandering shadow of the Bamboo
 and the dust on the road within the skin...
 That was all I saw, what went away.
Paso Tempisque, Arado, the station
 of night falling on Nambi
 and the voice that I hear is another voice
 (and where I was born is transformed).
Over by the acacia tree
 dreams are fading away.
 Far away and never,
 it seems that we will get there.Malpais - Mas al Norte de Recuerdo - http://motolyrics.com/malpais/mas-al-norte-de-recuerdo-lyrics-english-translation.html
 Guanacaste is no longer here.
 The wind has stopped singing it to me.
 The thing is I must look
 farther north than the memory.
The diana that awoke on that day
 the old wh***s at the terminal,
 years later your eyes, your color...
 A story that I never could tell.
And I saw the arid pampas tremble,
 I heard the harsh quijongo (bow) and the ashes
 perspiring moonshine, stupid and brutal
 in that province that was mine
