Manu Chao - Bongo Bong
Mama was queen of the mongo
papa was king of the kongo
deep down in a djungle
last up banging life has Bongo
Everybody like to be
in my place instead of me
cause I´m the king of Bongo
baby I´m the king of Bongo Bong
I went to the big town
where there is a lot of sound
from the djungle to the city
looking for a bigger crown
So I play my Bongee
for the people of this city
but they don´t go crazy
when I´m banging all my boogie
I´m the
Refrain:
King of the Bongo
King of the Bongo
Hear me when I come, baby
King of the Bongo
King of the Bongo
Nobody like to be
in my place instead of me
cause nobody go crazy
when I´m banging all my boogie
I´m a king without a crown
and I´m loosing a big town
but I´m the king of Bongo
baby I´m the king of Bongo Bong
Refrain
Manu Chao - Bongo Bong - http://motolyrics.com/manu-chao/bongo-bong-lyrics-vietnamese-translation.html
They said that I´m a clown
liking too much dirty sound
they said there is no place
for little monkey in this town
Nobody like to be
in my place instead of me
cause nobody go crazy
when I´m banging all my boogie
I´m the
Refrain
Banging all my boogie
all that swing belongs to me
I´m so uppy there´s nobody
in my place instead of me
I´m a king without a crown
and loosing a big town
but I´m the king of Bongo
baby I´m the king of Bongo Bong
Refrain
Mama was queen of the mongo
papa was king of the kongo
deep down in a djungle
last up banging life has Bongo
Everybody like to be
in my place instead of me
cause I´m the king of Bongo
baby I´m the king of Bongo Bong
Je ne t´aime plus mon amour
Je ne t´aime plus tout le jour
Je ne t´aime plus mon amour
Je ne t´aime plus tout le jour
Manu Chao - Bongo Bong (Vietnamese translation)
Mẹ là nữ hoàng của nhạc mambo
Bố là vua của Congo
Sâu thẳm trong rừng
Tôi bắt đầu đánh trống bongo đầu tiên của tôi
Tất cả các con khỉ muốn
Được như tôi
Vì tôi là vua của trống bongo
Tôi là vua của trống bongo
Tôi đến một thị trấn lớn
Chổ ấy có rất nhiều âm thanh
Từ trong rừng đến thành phố
Tôi đi tìm một vương miện lớn hơn
Tôi chơi điệu nhạc boogie của tôi
Cho người dân trong thành phố
Nhưng họ không thích lắm
Khi tôi đánh điệu nhạc boogie của tôi
Tôi là (vua của trống bongo, vua của trống bongo bong)
Hãy nghe tôi khi tôi đến
(Vua của trống bongo, vua của trống bongo bong)
Không ai muốn được như tôi
Vì không ai không thích lắm khi tôi đánh điệu nhạc boogie của tôi
Tôi là vua không vương miện, đi chơi khắp thành phố
Nhưng tôi là vua của trống bongo, tôi là vua của trống bongo bong
(Vua của trống bongo, vua của trống bongo bong)
Hãy nghe tôi khi tôi đến
(Vua của trống bongo, vua của trống bongo bong)
Hãy nghe tôi khi tôi đến
Người ta nói tôi là thằng hềManu Chao - Bongo Bong - http://motolyrics.com/manu-chao/bongo-bong-lyrics-vietnamese-translation.html
Chơi những bài nhạc dở
Họ nói con khỉ không nên ở trong thành phố này
Không ai muốn được như tôi
Vì không ai thích lắm khi tôi đánh điệu nhạc boogie của tôi
Tôi là (vua của trống bongo, vua của trống bongo bong)
Hãy nghe tôi khi tôi đến
(Vua của trống bongo, vua của trống bongo bong)
Hãy nghe tôi khi tôi đến
Tôi đánh trống bongo, tất cả cái đu trong rừng là của tôi
Tôi rất vui vì không ai muốn được như tôi
Tôi là vua không vương miện, đi chơi khắp thành phố
Tôi là vua của trống bongo, vua của trống bongo bong
(Vua của trống bongo, vua của trống bongo bong)
Hãy nghe tôi khi tôi đến
(Vua của trống bongo, vua của trống bongo bong)
Hãy nghe tôi khi tôi đến
Mẹ là nữ hoàng của nhạc mambo
Bố là vua của Congo
Sâu thẳm trong rừng
Tôi bắt đầu đánh trống bongo đầu tiên của tôi
Tất cả các con khỉ muốn
Được như tôi
Vì tôi là vua của trống bongo
Tôi là vua của trống bongo
Hãy nghe tôi khi tôi đến
Hãy nghe tôi khi tôi đến
Hãy nghe tôi khi tôi đến