Marc Almond - She Took My Soul In Istanbul
Once in a night
I spent in Istanbul
I had a dream of a forbidden world
Where even angels
Fear to look upon
A place where all of love is doomed to die
Her face appeared
Through clouds of bitter wine
Sour as the morning's early hours
She took my hair
And she curled it around
Her fingers
I was but a fool for love
The scent of Turkish oils
Mixed with the harsh tobacco
In the overcrowded bar
Hashish
And cool mint in her hair
I was a fool for love
I was a fool
She sang to me
A torch song softly laced
With mysteries Arabian
It poisoned my mind
A sickness in my soul
I tried
I didn't want to hear at all
A curtain fell
Before my eyes I did
Succumb into her healing breast
She sang that song
I gave her all my soul
And my all
To the pleasures of the flesh
I cried that night
For those forsaken times
Those times when I was
Simply satisfied
I turned to dust
That night a thousand times
That night a thousand times I died inside
And through what's left
Of my sad life I hear
Her singing in the fevers of the night
Look into the mirror of my eyes
And tell me what you see
It's not your love I need
You'll see
Sorrow, tears and darkness
These are the pleasures
Beyond your dreams
I found myself
Down by the sea
A hundred years ago
When I was in my teens
And years go by
I turned into a man
My childhood trapped within the sand
I crawled through life
On broken glass through hell
It seems I wakened my desires
And woke one day
Wet with the sweat of fear
Wet with the sweat of fearMarc Almond - She Took My Soul In Istanbul - http://motolyrics.com/marc-almond/she-took-my-soul-in-istanbul-lyrics-dutch-translation.html
As now with you
I'll reveal your mother
Come to me
I'll take you to the safety of the womb
Tell me your secrets
Sorrow tears and darkness
Pour out your heart
Sorrow tears and darkness
You'll be a fool
A fool for love
And hell had never seemed so good
As when I lost my soul
Became a fool for love
Help me, please to find my way
Look into the mirror of my eyes
Your kiss has clouded up my mind
And tell me what you see
I was a fool, a fool for love
It's not your love I need
I cried for those forsaken times
You'll see
She took my soul in Istanbul
Sorrow tears and darkness
She left me on that night to die
These are the pleasures beyond your dreams
These are the pleasures beyond all my dreams
I am lost
Help me to find my way
Here in a world where angels fear to gaze
My love is doomed to die
Alone tonight in Istanbul
And I a fool
For
Love
Marc Almond - Ze nam mijn ziel in Istanbul (Dutch translation)
Ze nam mijn ziel in Istanbul
Op een keer in een nacht
Die ik doorbracht in Istanbul
Had ik een droom van een verboden wereld
Waar zelfs de engelen met vrees naar kijken
Een plek waar alle van de liefde is gedoemd om te sterven
Haar gezicht verscheen
Tussen wolken van bittere wijn door
Zuur als de vroege ochtenduren
Ze nam mijn haar
En krulde het rond
Haar vingers
Ik was maar een dwaas voor de liefde
De geur van Turkse oliën
Vermengd met ruwe tabak
In de overvolle bar
Hasj
En koele munt in haar haar
Ik was een dwaas voor de liefde
Ik was een dwaas
Ze zong voor mij
Een vlammend lied met zacht aan elkaar geregen
mysterieuze Arabische woorden
Het vergiftigde mijn gedachten
Een ziekte in mijn ziel
Ik heb het geprobeerd
Ik wilde het helemaal niet horen
Een gordijn ging dicht
Voor mijn ogen bezweek ik
voor haar genezende borst
Ze zong dat liedje
Ik gaf haar mijn hele ziel
En mijn alles
Om vleselijke genoegens
Ik huilde die nacht
Voor alle verlaten momenten
Die keren dat ik gewoon tevreden was
Ik verging tot stof
Die nacht wel duizend keer
Die nacht wel duizend keer stierf ik binnen
En door wat er nog over is
Van mijn trieste leven hoor ik
Haar zingen in de koortsige nacht
Kijk in de spiegel van mijn ogen
En vertel me wat je ziet
Het is niet jouw liefde die ik wil
Dat zul je zien
Verdriet, tranen en duisternis
Dit zijn de genoegens
Voorbij je dromen
Ik vond mij zelf
Aan de rand van de zeeMarc Almond - She Took My Soul In Istanbul - http://motolyrics.com/marc-almond/she-took-my-soul-in-istanbul-lyrics-dutch-translation.html
Honderd jaar geleden
Toen ik nog in mijn tienerjaren was
En jaren gaan voorbij
Ik veranderde in een man
Mijn kindertijd gevangen
in het zand
Ik kroop door het leven
Op gebroken glas door de hel
Het lijkt erop dat ik mijn verlangens had gewekt
En ik werd wakker een dag
Nat van het zweet van angst
Nat van het zweet van angst
Zoals nu met jou
Ik zal mij als je moeder openbareb
Kom naar mij
Ik breng je naar de veiligheid van de baarmoeder
Vertel me je geheimen
Verdriet tranen en duisternis
Stort je hart uit
Verdriet tranen en duisternis
Je zult een dwaas zijn
Een dwaas voor de liefde
En de hel had nooit
zo goed geleken
Als toen ik mijn ziel verloor
En een dwaas voor de liefde werd
Help me alsjeblieft om mijn weg te vinden
Kijk in de spiegel van mijn ogen
Uw kus heeft mijn gedachten vertroebeld
En vertel me wat je ziet
Ik was een dwaas, een dwaas voor de liefde
Het is niet jouw liefde die ik wil
Ik huilde voor die verlaten momenten
Dat zal je zien
Ze nam mijn ziel in Istanbul
Verdriet tranen en duisternis
Ze verliet mij die nacht om te sterven
Dit zijn de genoegens van je stoutste dromen
Dit zijn de genoegens die uitstijgen boven al mijn dromen
Ik ben verloren, help mij om mijn weg te vinden
Hier in een wereld
waar engelen vrezen te staren
Mijn liefde is gedoemd te sterven
alleen vanavond in Istanbul
En ik ben een dwaas
Voor
Liefde