Marco - Teorema
Prendi una donna, dille che l'ami
scrivile canzoni d'amore
mandale rose, poesie
dalle anche spremute di cuore;
falla sempre sentire importante,
dalle il meglio, del meglio che hai
cerca di essere un tenero amante,
si sempre presente,
risolvile i guai. E sta sicuro che ti lascerà
chi è troppo amato amore non dà,
e sta sicuro che ti lascerà
chi meno ama è il più forte si sa. Prendi una donna, trattala male,
lascia che ti aspetti per ore,
non farti vivo e quando la chiami
fallo come fosse un favore
fa sentire che è poco importante,
dose bene amore e crudeltà,Marco - Teorema - http://motolyrics.com/marco/teorema-lyrics-french-translation.html
cerca di essere un tenero amante
ma fuor dal letto nessuna pietà. E allora si vedrai che t'amerà
chi è meno amato più amore ti dà,
e allora si vedrai che t'amerà
chi meno ama è il più forte si sa. No caro amico,
non sono d'accordo,
parli da uomo ferito
pezzo di pane… lei se n'è andata
e tu non hai resistito…
Non esistono leggi in amore,
basta essere quello che sei,
lascia aperta la porta del cuore
vedrai che una donna è già in cerca di te. Senza l'amore un uomo che cos'è
su questo sarai d'accordo con me,
senza l'amore un uomo che cos'è
e questa è l'unica legge che c'è.
Marco - Théorème (French translation)
Trouve une femme, dis-lui que tu l'aimes
Écris pour elle des chansons d'amour
Envoie-lui des roses, des poèmes
Sers-lui même le jus de ton cœur pressé ;
Fais-lui sentir qu'elle compte pour toi,
Donne-lui ce que tu as de meilleur en toi,
Tâche d'être un tendre amant,
Sois toujours là pour elle,
Tire-la d'affaire si elle est dans le pétrin.
Et sois en certain, tu te feras larguer,
Celle qui reçoit trop d'amour n'en donne point.
Et sois en certain, tu te feras larguer,
Le plus fort, on le sait, est celui qui aime le moins.
Trouve une femme, maltraite-la,
Fais-la poireauter des heures entières,
Ne donnes pas de nouvelles et si tu l'appelles
Fais-le comme si tu étais en train de lui rendre un service
Fais-lui sentir qu'elle ne compte pas grand-chose,
Dose finement l'amour et la cruauté,Marco - Teorema - http://motolyrics.com/marco/teorema-lyrics-french-translation.html
Tâche d'être un tendre amant
Mais en dehors du lit sois sans pitié.
Et alors tu verras, elle va t'aimer
Celle qui est malaimée, te rendras mieux son amour,
Et alors tu verras, elle va t'aimer,
Le plus fort, on le sait, est celui qui aime le moins.
Non, cher ami,
Je ne suis pas d'accord avec toi,
Tu parles en homme blessé,
Une crème… elle t'a plaqué
Et tu n'as pas tenu le coup…
En amour, il n'y a pas de loi,
Il suffit d'être soi-même,
Laisse ouverte la porte de ton cœur
Et tu verras qu'une femme est déjà à ta recherche.
Qu'est-ce donc un homme sans amour ?
Sur ce point, tu es bien d'accord avec moi ?
Qu'est-ce donc un homme sans amour ?
Voilà bien la seule loi.