Maria Apostol - De n-ar fi neica cu drag
De n-ar fi neica cu drag, dorule,
N-aș ieși seara în prag, dorule,
De n-ar fi neica cu drag, dorule,
N-aș ieși seara în prag, dorule. Măi, măi dorule, n-aș ofta și n-aș cânta, mă,
Măi, măi dorule, tot de dorul lui neica, mă. De n-ar fi neica de vină, dorule,
N-aș ieși noaptea în grădină, dorule,
De n-ar fi neica de vină, dorule,
N-aș ieși noaptea în grădină, dorule. Măi, măi dorule, nici maica nu m-ar certa, mă,Maria Apostol - De n-ar fi neica cu drag - http://motolyrics.com/maria-apostol/de-n-ar-fi-neica-cu-drag-lyrics-french-translation.html
Măi, măi dorule, că îl iubesc pe neica, mă. De n-ar fi neica cu foc, dorule,
N-aș umbla din loc în loc, dorule,
De n-ar fi neica cu foc, dorule,
N-aș umbla din loc în loc, dorule. Măi, măi dorule, când pe deal și când pe vale,
Măi, măi dorule, că doar l-oi vedea pe cale,
Măi, măi dorule, nu m-ar bate văile, mă,
Măi, măi dorule, vântul și gândurile, mă.
Maria Apostol - S'il n'y avait pas mon chéri aimable (French translation)
S'il n'y avait pas mon chéri aimable, oh désir,
Je ne sortirais pas sur le parvis le soir, oh désir,
S'il n'y avait pas mon chéri aimable, oh désir,
Je ne sortirais pas sur le parvis le soir, oh désir.
Hey, hey quel désir, je ne soupirerais pas et je ne chanterais pas, hey,
Hey, hey, quel désir, tout ça par amour pour mon chéri, hey.
Si mon chéri n'était pas coupable, oh désir,
Je ne sortirais pas dans le jardin la nuit, oh désir,
Si mon chéri n'était pas coupable, oh désir,
Je ne sortirais pas dans le jardin la nuit, oh désir,
Hey, hey quel désir, même maman ne me punirait pas, hey,Maria Apostol - De n-ar fi neica cu drag - http://motolyrics.com/maria-apostol/de-n-ar-fi-neica-cu-drag-lyrics-french-translation.html
Hey, hey quel désir, parce que j'aime mon chéri, hey.
Si mon chéri ne m'enflammait pas, oh désir,
Je ne parcourrais pas le monde*, oh désir
Si mon chéri ne m'enflammait pas, oh désir,
Je ne parcourrais pas le monde*, oh désir.
Hey, hey quel désir, lorsque sur la colline et dans la vallée,
Hey, hey quel désir, car je ne le verrais que sur la route,
Hey, hey quel désir, les courants ne me atteindraient pas, hey,
Hey, hey quel désir, ni le vent et les pensées, hey