Maria Dolores Pradera - El río
Soñé que el río me hablaba
 con voz de nieve cumbreña
 y triste me recordaba
 las cosas de mi querencia. Que cosa más parecida
 son tu destino y el mío,
 andar cantando y penando
 por esos largos caminos. Tú que puedes, ¡vuélvete!
 me dijo el río llorando,
 los cerros que tanto quieres, me dijo,
 allá te están esperando.Maria Dolores Pradera - El río - http://motolyrics.com/maria-dolores-pradera/el-rio-lyrics-italian-translation.html
 Los cerros que tanto quieres, me dijo,
 allá te están esperando. Que cosa triste es el río
 quien pudiera ser laguna,
 oír el silbo en el junco
 cuando le besa la luna. Tú que puedes, ¡vuélvete!
 me dijo el río llorando,
 los cerros que tanto quieres, me dijo,
 allá te están esperando.
 Los cerros que tanto quieres, me dijo,
 allá te están esperando. Tú que puedes, ¡vuélvete!…
Maria Dolores Pradera - Il fiume (Italian translation)
Ho sognato che il fiume mi parlava
 con voce di neve di vetta
 e triste mi ricordava
 le cose del mio affetto.
Che cosa più rassomigliante
 sono il tuo destino e il mio,
 andare cantando e soffrendo
 per questi larghi sentieri.
Tu che puoi, torna indietro!
 Mi disse il fiume piangendo,
 Le colline che tanto ami, mi disse,Maria Dolores Pradera - El río - http://motolyrics.com/maria-dolores-pradera/el-rio-lyrics-italian-translation.html
 ti stanno aspettando laggiù.
Che cosa triste è il fiume
 che poteva essere una laguna,
 ascoltare il sibilo nel giunco
 quando la luna lo bacia.
Tu che puoi, torna indietro!
 Mi disse il fiume piangendo,
 Le colline che tanto ami, mi disse,
 ti stanno aspettando laggiù.
 Le colline che tanto ami, mi disse,
 ti stanno aspettando laggiù.
Tu che puoi, torna indietro!
