Maria Dolores Pradera - El tiempo que te quede libre
El tiempo que te quede libre,
si te es posible,
dedícalo a mí A cambio de mi vida entera
o lo que me queda
y que te ofrezco yo Atiende preferentemente
a toda esa gente
que te pide amor Pero el tiempo que te quede libre,
si te es posible,
dedícalo a mí El tiempo que te quede libre,
si te es posible,
dedícalo a mí No importa que sean dos minutos
o si es uno solo,
yo seré feliz;
con tal de que vivamos juntos,
lo mejor de todo
dedicado a mi Y luego cuando te reclamen
y otra vez te llamen,Maria Dolores Pradera - El tiempo que te quede libre - http://motolyrics.com/maria-dolores-pradera/el-tiempo-que-te-quede-libre-lyrics-romanian-translation.html
volveré a decir:
el tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí. El tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí No importa que sean dos minutos
o si es uno solo
yo seré feliz;
con tal de que vivamos juntos,
lo mejor de todo
dedicado a mi Y luego cuando te reclamen
y otra vez te llamen
volveré a decir:
el tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí El tiempo que te quede libre,
si te es posible, dedícalo a mí Submitter's comments: Esta melodía es un vals mexicano.
Wikipedia:
México: Varios autores mexicanos han compuesto valses, que forman hoy parte del repertorio nacional peruano.
José Angel Espinoza compuso "El Tiempo que te quede libre" y Modesto López compuso "Propiedad privada".
Maria Dolores Pradera - Timpul ce-ţi rămâne liber (Romanian translation)
Timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil,
dedică-mi-l mie
În schimbul vieţii mele întregi,
sau ce-mi mai rămâne
şi ce ţi-ofer eu
Ajută cu preferinţă
toată lumea asta
ce-ţi cere iubire
Dar timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil,
dedică-mi-l mie
Timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil,
dedică-mi-l mie
Nu-mi pasă c-ar fi două minute
sau e unul singur,
voi fi fericită;
măcar să fim împreună,
cu tot ce-i mai bun
dedicat mie
Şi-apoi când ele te-aclamăMaria Dolores Pradera - El tiempo que te quede libre - http://motolyrics.com/maria-dolores-pradera/el-tiempo-que-te-quede-libre-lyrics-romanian-translation.html
şi iarăşi te cheamă,
din nou ţi-o voi spune:
timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil, dedică-mi-l mie
Timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil, dedică-mi-l mie
Nu-mi pasă c-ar fi două minute
sau e unul singur,
voi fi fericită;
măcar să fim împreună,
cu tot ce-i mai bun
dedicat mie
Şi-apoi când ele te-aclamă
şi iarăşi te cheamă,
din nou ţi-o voi spune:
timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil, dedică-mi-l mie
Timpul ce-ţi rămâne liber,
dacă ţi-e posibil, dedică-mi-l mie