Marie Rottrová - Lásko, voníš deštěm
Jde déšť a já jdu s ním, jdu městem, jež znám
 a hledám stopy včerejší, včerejší,
 jdu stejným směrem jak dřív a vzpomínám
 a všechno zdá se krásnější. Ach, lásko, voníš deštěm, tady jsi řek',
 myslím, že vítr tehdy vál, vítr vál,
 jsou to už stovky let, kabát jsi svlékl
 a byl mi velký, ale hřál, krásná lásko. Jak dlouho dlouho ještě půjdu ti vstříc,Marie Rottrová - Lásko, voníš deštěm - http://motolyrics.com/marie-rottrova/lasko-vonis-destem-lyrics-ukrainian-translation.html
 člověk je velmi krátce živ, krátce živ,
 má lásko voníš deštěm - jsi plískanic,
 však hřeješ stejně jako dřív. I déšť jak dřív je stejný i já já jsem táž
 jen cosi skříplo v orlojích, v orlojích,
 byls tu a stále jsi jenom se ukrýváš,
 jdu deštěm ve tvých šlépějích, ó má lásko.
Marie Rottrová - Любове, пахнеш дощем (Ukrainian translation)
Йде дощ, і я йду з ним, йду містом, яке знаю,
 і шукаю слідів учорашніх, учорашніх,
 Йду тим самим шляхом, як і раніше, і згадую,
 і все здається гарнішим.
"Ах, любове, пахнеш дощем", - сказав ти тут,
 здається, вітер тоді віяв, вітер віяв.
 Відтоді сотні літ: ти зняв пальто,
 і воно було мені великим, але гріло, прекрасна любове.
Як нескоро, нескоро ще піду тобі назустріч,Marie Rottrová - Lásko, voníš deštěm - http://motolyrics.com/marie-rottrova/lasko-vonis-destem-lyrics-ukrainian-translation.html
 людина дуже коротко живе, коротко живе,
 моя любове, ти пахнеш дощем, ти - мокрий сніг,
 але грієш так само, як і раніше.
І дощ, як і раніше, той самий, і я, я - та ж,
 лише щось скрипнуло в курантах, в курантах,
 ти був тут і досі є, тільки ховаєшся,
 йду під дощем твоїми слідами, о моя любове.
