Marko Rokvić - Idu dani
Znamo se od malena
hladna si kao stena
ne mogu srce da ti troše Sa zverima se boriš
a pored mene goriš
to kriješ, al' ti ide loše Od mene dobićeš koliko daš
ti u meni druga ne gledaš Ref. 2x
Idu nam, idu dani
uvek je priča ista
jer mi se od detinjstva vrtimo u krug Bežimo negde samiMarko Rokvić - Idu dani - http://motolyrics.com/marko-rokvic/idu-dani-lyrics-russian-translation.html
sve mi na celu piše
stvarno ne mogu više
da ti budem drug Ziviš k'o prava dama
gledam te godinama
ljubavne savete ti delim Ti si mi na pameti
i kako vreme leti
sve više te želim Ref. 4x Stvarno ne mogu visš
da ti budem drug
Marko Rokvić - Проходят дни (Russian translation)
Мы знаем друг друга с детства ,
Ты холодна, как скала .
Я не могу тратить свое сердце на тебя
Ты борешься со зверями ,
но рядом со мной ты горишь,
ты скрываешь это, но не так хорошо
Ты получишь от меня столько , сколько дашь,
Ты во мне не видишь друга.
Проходят дни, проходят дни.
Всегда та же история,
потому что мы еще с детства ходим по кругу.
Мы бежим куда-то в одиночестве ,Marko Rokvić - Idu dani - http://motolyrics.com/marko-rokvic/idu-dani-lyrics-russian-translation.html
Все у меня написано на лбу:
Я действительно не могу больше быть твоим другом
Ты живешь, как леди ,
Я наблюдаю за тобой на протяжении многих лет,
Я даю тебе советы о любви
Ты у меня на уме ,
и, как летит время ,
Я хочу тебя все больше и больше
Я действительно не могу больше
быть твоим другом