Maroon 5 - Just A Feeling
I watched you cry, bathe in sunlight by the bathroom door
 You said you wish you did not love me anymore
 You left your flowers in the backseat of my car
 The things we said may have left permanent scars
 Obsessed, depressed at the same time
 I can't even walk in a straight line
 I'm a light in the dark, no sunshine
 No sunshine, no sunshine
 She cries, "This is more than goodbye
 When I look into your eyes
 You're not even there"
 It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
 Just a feeling, just a feeling that I have
 'Cause it's just a feeling, just a feeling, just a feeling
 (I can't believe that it's over)
 You've hit your low
 You've lost control, you want him back
 You may not believe me but I gave you all I had
 Undressed, confessed that you're still mine
 I rolled around in a bed full of tears and I
 I'm still laying in the dark, no sunshine
 No sunshine, no sunshine
 Maroon 5 - Just A Feeling - http://motolyrics.com/maroon-5/just-a-feeling-lyrics-spanish-translation.html
 She cries, "This is more than goodbye
 When I look into your eyes
 You're not even there"
 It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
 Just a feeling, just a feeling that I have
 'Cause it's just a feeling, just a feeling, just a feeling
 (No, I can't believe that it's over now)
 It's just a feeling, just a feeling that I have
 So much to say it's not the way she does her hair
 It's the way she seems to stare right through my eyes
 And in that darkest day that she refused to run away
 From love she tried so hard to save
 It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
 Just a feeling, just a feeling that I have
 It's just a feeling
 It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
 Just a feeling, just a feeling that I have
 It's just a feeling, just a feeling, just a feeling that I have
 (I can't believe that it's over)
 Just a feeling, just a feeling that I have
 (I can't believe that it's over)
And I can't believe that it's over, yeah
Maroon 5 - Solo un sentimiento (Spanish translation)
Te vi llorar
 Bañada en la luz del sol, junto a la puerta del baño
 Dijiste que desearías ya no amarme más
 Dejaste tus flores en el asiento de atrás de mi auto
 Puede que las cosas que dijimos
 Hayan dejado cicatrices permanentes
Obsesionado y deprimido al mismo tiempo
 No puedo ni caminar en línea recta
 He estado yaciendo en la oscuridad
 No hay luz de sol, no hay luz de sol
 No hay luz de sol
Ella solloza "Esto es más que un adiós
 Cuando miro tus ojos
 Ni siquiera estás ahí"
Es solo un sentimiento, un sentimiento
 Solo un sentimiento que tengo
 Solo un sentimiento, un sentimiento que tengo
 Porque es solo un sentimiento, un sentimiento
 Solo un sentimiento
 (No puedo creer que esto haya terminado)
Has tocado fondo
 Has perdido el control, quieres recuperarlo
 Puede que no me creas pero te di todo lo que tenía
Oh tan solo confiesa que aun eres mia
 Di vueltas en una cama llena de lágrimas y yo
 Aun estoy yaciendo en en la oscuridad
 No hay luz de sol, no hay luz de sol
 No hay luz de sol
Ella solloza "Esto es más que un adiósMaroon 5 - Just A Feeling - http://motolyrics.com/maroon-5/just-a-feeling-lyrics-spanish-translation.html
 Cuando miro tus ojos
 Ni siquiera estás ahí"
Es solo un sentimiento, un sentimiento
 Solo un sentimiento que tengo
 Solo un sentimiento, un sentimiento que tengo
 Porque es solo un sentimiento, un sentimiento
 Solo un sentimiento
 (No puedo creer que esto haya terminado)
 Es solo un sentimiento, un sentimiento que tengo
Hay tanto que decir
 No es la forma en que arregla su cabello
 Es la forma en que parece mirar a través de mis ojos
 Y en mi peor día, se rehusó a huir
 Del amor que tanto se esforzo por salvar
Es solo un sentimiento, un sentimiento
 Solo un sentimiento que tengo
 Solo un sentimiento, un sentimiento que tengo
 Es solo un sentimiento
 Es solo un sentimiento, un sentimiento
 Solo un sentimiento que tengo
 Solo un sentimiento, un sentimiento que tengo
Es solo un sentimiento, un sentimiento
 Solo un sentimiento que tengo
 (No puedo creer que esto haya terminado)
 Solo un sentimiento, un sentimiento que tengo
 (No puedo creer que esto haya terminado)
Y no puedo creer que esto haya terminado, yeah
