Marta Kubišová - Modlitba pro Martu
Ať mír dál zůstává s touto krajinou. Zloba, závist, zášt, strach a svár,
ty at pominou, ať už pominou.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých
zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí. Z oblohy mrak zvolna odplouvá
a kazdý sklízí setbu svou.
Modlitba má ta ať promlouvá k srdcím,Marta Kubišová - Modlitba pro Martu - http://motolyrics.com/marta-kubisova/modlitba-pro-martu-lyrics-french-translation.html
která zloby čas nespálil
jak květy mráz, jak mráz.
Ať mír dál zůstává s touto krajinou. Zloba, závist, zášt, strach a svár,
ty at pominou, ať už pominou.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých
zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí.
Marta Kubišová - Prière pour Marta (French translation)
Que cette terre reste en paix.
Que la colère, l'envie, le mépris, la peur et les disputes
Passent, qu'ils passent.
Maintenant que le règne perdu sur tes intérêts
Va revenir vers toi, oh peuple, il va revenir.
Les ténèbres lèvent lentement l'encre dans le ciel
Et chacun récolte ce qu'il a semé.
Que celle qui a une prière la dise du coeur,Marta Kubišová - Modlitba pro Martu - http://motolyrics.com/marta-kubisova/modlitba-pro-martu-lyrics-french-translation.html
Celle que le temps n'a pas brûlé
Comme le gel sur les fleurs.
Que cette terre reste en paix.
Que la colère, l'envie, le mépris, la peur et les disputes
Passent, qu'ils passent.
Maintenant que le règne perdu sur tes intérêts
Va revenir vers toi, oh peuple, il va revenir.