Marta Sebestyen - Szerelem
Szerelem, szerelem,
Átkozott gyötrelem,
Mért nem virágoztál
Minden fa teteje? Minden fa tetején,
Diófa levelén,
Hogy szakísztott volna,
Minden leány és legény. Mer' én is szakísztottam,
El is szalasztottam,
Én is szakísztottam,
S el is szalasztottam. Ej de még szakísztanék,Marta Sebestyen - Szerelem - http://motolyrics.com/marta-sebestyen/szerelem-lyrics-french-translation.html
Ha jóra találnék,
Ha jóra, ha szépre,
Régi szeretőmre. S, a régi szeretőmér,
Mit nem cselekednék,
Tengerből a vizet,
Kanállal lemerném. S a tenger fenekéről,
Apró gyöngyöt szednék,
S a régi szeretőmnek,
Gyöngykoszorút kötnék.
Marta Sebestyen - Amour (French translation)
Amour, amour
Maudit tourment
Pourquoi n'as-tu pas fleuri
En haut de tous les arbres ?
En haut de tous les arbres,
Sur les feuilles du noyer,
On t'aurait cueilli,
Tous les garçons et les filles
Puisque j'en ai cueilli moi aussi
Et je l'ai lâché
J'en ai cueilli moi aussi
Et je l'ai lâché
Mais j'en cueillirai encoreMarta Sebestyen - Szerelem - http://motolyrics.com/marta-sebestyen/szerelem-lyrics-french-translation.html
Si j'en peux trouver de bon
De bon, de beau,
Mon vieil amoureux
Pour lui, mon vieil amoureux
Je ferais tout dans ce monde
Je viderais la mer
Avec une cuillère
Je pêcherais des perles
Du fond marin
Et je nouerais une couronne de perles
Pour mon vieil amoureux