Marwan Khoury - Kil Saa3
Ana baddi min yedarini kel saa b saa yehakini w yesaalo ala toul w enta ya eyouni jowa eyouni w albi betebaa saa b saa, saa b saa haji kel saa ala kayfak tezaal meni betaareb saa w layali betbeed anni haji kel saa ala kayfak tezaal meni betaareb saa w layali betbeed anni Ana baddi min yedarini kel saa b saa yehakini w yesaalo ala toul wahdak enta eli mebakini wla mara mara beterdini w anni mashghoul w enta ya eyouni jowa eyouni w albi betebaa saa b saa, saa b saa Shaghelni b el hawa w mashghoul habibi anni enta aatoul nassini kel ma betrouh ya omri ya habibi ya hayati w lama, lama anni terouh sawani alaani majrouh beyghanilak aa akher roh ya omri ya habibi ya hayati la tghib alaya befdik enaya ya habibi ana ah la tghib alaya tefdik enaya ya habibi ya habibi Ana baddi min yedarini kel saa b saa yehakini w yesaalo ala toul wahdak enta eli mebakini wla mara mara beterdini w anni mashghoul w enta ya eyouni jowa eyouni w albi betebaa saa b saa, saa b saaMarwan Khoury - Kil Saa3 - http://motolyrics.com/marwan-khoury/kil-saa3-lyrics-english-translation.html
Marwan Khoury - Kil Saa3 (English translation)
I need someone to soothe me and speak to me every hour after hour
and to care right away
and you my sweetheart are in my eyes and in my heart
hour after hour, hour after hour
I'll come every hour and as you please you can be upset with me
One hour you're close and then for nighs you leave
I'll come every hour and as you please you can be upset with me
One hour you're close and then for nighs you leave
I need someone to soothe me and speak to me every hour after hour
and to care right away
By yourself you make me cry not once, not once..
have you made things ok and you're always too busy for me
and you my sweetheart are in my eyes and in my heart
hour after hour, hour after hour
You've kept me bust in love and you're too busy for me, my love
You forget me so easily
Everytime you go, my darling, my love, my life
And when, when you leave me in a matter of seconds my eyes are wounded
they sing for you
with it's last soul, my darling, my love, my life
Don't disappear from me I'd give you my eyes, my darling
Oh, don't disappear, I'll give you my eyes, my darling
My love
I need someone to soothe me and speak to me every hour after hour
and to care right away
By yourself you make me cry not once, not once..
have you made things ok and you're always too busy for me
and you my sweetheart are in my eyes and in my heart
hour after hour, hour after hour
Marwan Khoury - Kil Saa3 - http://motolyrics.com/marwan-khoury/kil-saa3-lyrics-english-translation.html