Mazlum Çimen
Mazlum Çimen

Feryadı İsyanım Lyrics English translation

Lyrics

Mazlum Çimen - Feryadı İsyanım

Mem nelere, gark olmadı, Zin'in ateşi için
Ferhat dağlar delmedi mi, Şirin'in düşü için
Kusur ise her saniye, her yerde seni anmak
Mecnun az mı yemin etti, Leyla'nın başı için Gözlerinin dokunduğu her mekan memleketim
Bakıver de uzamasın gurbetim, esaretim
Ahmed Arif, hasretinden prangalar eskitmiş
Beni böyle eskitense, prangalı hasretin Sana yine, sana yandım, Nesimi de, dün geceMazlum Çimen - Feryadı İsyanım - http://motolyrics.com/mazlum-cimen/feryadi-isyanim-lyrics-english-translation.html
Gözlerinle yüzüleyim, bend olayım Hallac'a
Böyle hüküm, buyurmuşlar, tanrılar divanında
Ha ben sana, yollanmışım, ha Muhammed miraca Cümle cihan güzellerin, yüzlerine ben örsün
Gözlerin balyozu oldu, içerimdeki örsün
Ruhumdaki fırtınalar, Merih'i usandırdı
Nuh'a haber eyleyin de, gelsin de tufan görsün.

English translation

Mazlum Çimen - Cry of My Rebellion (English translation)

What Mem has ben drawn into for the fire of Zin*
Didn't Ferhat drilled mountains for the dream of Şirin*
If its a fault to mention about you every second, every place
Didn't Majnun* sworn for the head of Leyla*

Every place that your eyes touch is my hometown
Just stare; so my absense from you and enslavement wont prolong
Ahmed Arif*; worn out shackles because of his longing
The thing that worn me out is my longing with shackles

Last night I burned for you, again for you Nesimi*
I would be skinned by your eyes, i would be an embankment for Hallac*
Court of the gods has declared such terms
Me to be sent to you is alike Muhammed* sent to Mirac*

All the universe beauties, would have frecles on their face
Your eyes became the sledge hammer of the anvil inside me
The storms in my soul has haunted Merih*Mazlum Çimen - Feryadı İsyanım - http://motolyrics.com/mazlum-cimen/feryadi-isyanim-lyrics-english-translation.html
Tell Nuh*, so he come and see the deluge.

Mem u Zin: Mem and Zin is a Kurdish classic love story
Ferhat ile Şirin: Khosrow and Shirin is a Persian classic love story
Leyla ile Mecnun: Layla and Majnun is a classical Arabic love story
Ahmed Arif: A famous Turkish poet
Hasretinden Prangalar Eskittim: a famous poem of him
Nesimi (Nesimi Çimen): The father of Mazlum Çimen. He has died in the fire at the Madımak Hotel in 1993.
Hallac ı Mansur: Mansur al-Hallaj a Persian writer who was executed in public in Baghdad. They cut him into pieces and then they burnt his remains.
Muhammed: The last prophet according to the belief of Islam.
Mirac: The night journey that the prophet Muhammed had.
Merih:
Nuh: Noah

* This song is a part of an epic poem written by Ozan Emekçi.

Write a comment

What do you think about song "Feryadı İsyanım"? Let us know in the comments below!