Melendi - Calle La Pantomima
Hubo una vez hace mucho tiempo
que tuve un sueño
en que dejaba de ser mayor
para ser otra vez pequeño
donde las plantas que se fumaban
se cultivaban en los balcones
donde la vida se nos pasaba, lerelere donde los gatos tienen miedo a los ratones
donde la luna se ponía todos los días
donde las leyes las hagan los peatones
y no nos toque los huevos la policía donde las hostias nos sepan a caricias y los
camellos nos perdonan las pifias
vivo en la calle... la pantomima
y al despertarme sobresaltado sobre mi almohada
vi la campanilla que se escapaba por mi ventana
donde las plantas que se fumaban
se cultivaban en los balcones
donde la vida se nos pasaba, lerelere donde los gatos tienen miedo a los ratones
donde la luna se ponía todos los díasMelendi - Calle La Pantomima - http://motolyrics.com/melendi/calle-la-pantomima-lyrics-english-translation.html
donde las leyes las hagan los peatones
y no nos toque los huevos la policía
donde las hostias nos sepan a caricias y los camellos nos perdonan las pifias vivo en la
calle... la pantomima
calle de locos y soñadores
calle del ruido de tus tacones
calle de ratas y de piratas
calle que grita con dos cojones
calle de nadie, calle de todos
si me descuido, calle de bobos
calle de vasos y de payasos
calle de sucios trucos y tratos
calle de besos entre tus piernas
calle de excesos con las botellas
calle en estereo, calle con arte
calle en silencio, coño
calle de calles.
Melendi - Pantomima street (English translation)
There was a time a long time ago
When i had a dream
In which i gave up being older
To be once more child
Where the plants that they smoked
Were being cultivated in the balconies
Where our life was being spent, lerelere where the cats are afraid of the mouses
Where the moon was high up all the days
Where the pedestrians were to make the laws
And the police wouldn't touch our balls where the shits would know us by stroke and
the drug-pushers forgive us for the blunders
i live in…pantomima street
and when waking up startled on my pillow
i saw the bell flower which was escaping from my window
Where the plants that they smoked
Were being cultivated in the balconies
Where our life was being spent, lerelere where the cats are afraid of the mouses
Where the moon was high up all the daysMelendi - Calle La Pantomima - http://motolyrics.com/melendi/calle-la-pantomima-lyrics-english-translation.html
Where the pedestrians were to make the laws
And the police wouldn't touch our balls
where the shits would know us by stroke and the drug-pushers forgive us for the blunders i live in
pantomima street
street of madmen and dreamers
street of the noise of your heels
street of swines and pirates
street which yells with two balls (very bravely, very loudly)
street of nobody, street of everybody
if i am not careful, street of fools (naives)
street of glasses and of clowns
street of dirty tricks and deals
street of kisses between your legs
street of excesses with the bottles
street in stereo, street with art
street in silence, f u c k
Street of streets.