Merlin - The Witch's Aria
Blah khien barrah fweelah, Blah khien aiza krum, Aloe khio bragam harah eefnell, Broe floe mesing lah, breeyoolah naaadryu. Sorin sar akhwah, roe hagroe nonestroe, Broilin sar akhwah, mortsin danah bradeh, Broilin sar akhwah, noe-… Weeben proe, proe sah yakmah, haryay nakhah: "Agah Madah Sadah Hagah!" Submitter's comments: This song is originally sung in Welsh, and therefore has no true translation. -via tv.comMerlin - The Witch's Aria - http://motolyrics.com/merlin/the-witchs-aria-lyrics-filipino-translation.html
Merlin - Ang Arya ng Mangkukulam (Filipino translation)
Gabing Kaakit-akit, ay sumapit
Gabing Kaakit-akit, mahinhi't madilim,
Natapos ang gabing kaakit-akit
Isang mahaba't nakakapagod na araw
Kaya magpahinga...
Humiga ka kaya
Kalimutan ang buhayMerlin - The Witch's Aria - http://motolyrics.com/merlin/the-witchs-aria-lyrics-filipino-translation.html
Mga gagamba ng gabi, gumawa ng sedang sapot
Mga gagamba ng gabi, itali sila habbang sila'y natutulog
Mga gagamba ng gabi, sige pa!
Nakabalot sa iyong saputan
Patay na para sa mundo...
Katulad ng patay kong anak:
"Patay, Patay, Patay, Patay!"