Mes Aïeux - Le repos du guerrier
Marcher des heures à travers la forêt
Respirer par le nez, se retourner jamais
Mettre un pied devant l'autre pour trouver le repos
Poser les balises d'un monde nouveau À la tombée du jour, atteindre la clairière
Ermite volontaire évadé de l'enfer
Faire une prière et faire un feu de bois
Boire à la rivière pour la première fois Déplier la toile pour s'en faire un abri
Briser le silence en poussant un grand cri
Crier à tue-tête pour entendre l'écho
Et compter les étoiles couché sur le dos Baigné dans la lumière d'une aurore boréale
Réaliser que la beauté est sidérale
Ralentir le rythme de la course folle
Folâtrer un instant sans but, sans boussole Sentir le vent caresser son visageMes Aïeux - Le repos du guerrier - http://motolyrics.com/mes-aieux/le-repos-du-guerrier-lyrics-spanish-translation.html
Ajuster sa mire, se fondre au paysage
Ajouter des secondes au film de sa vie
Vidanger son cerveau, tomber endormi Plonger dans le lac du pays de Morphée
Féconder la terre où germent les idées
Débusquer dans le bois le grand caribou
Boucaner dans la pipe du bon Manitou Chanter avec le lièvre, le renard et le loup
Louvoyer vers la cache du carcajou
Jouer de la vielle avec un farfadet
Descendre dans la grotte avec les feux follets
Laisser la poésie décider de son sort
Sortir au matin et accepter la mort
Mordre dans la vie sans penser à demain
Maintenir le cap tout droit vers son destin...
Mes Aïeux - Le repos du guerrier (Spanish translation)
Marchar horas a través del bosque
Respirar por la nariz, no volver jamás
Poner un pie delante del otro para encontar el reposo
Colocar las balizas de un mundo nuevo
Al caer el día, alcanzar la claridad
Ermitaño voluntario escapado del infierno
Hacer una plegaria y hacer un fuego con leña
Beber del río por primera vez
Desplegar la tela para hacerse un refugio
Romper el silencio dando un fuerte grito
Gritar a toda voz para escuchar el eco
Y contar las estrellas acostado sobre la espalda
Bañarse en la luz de una aurora boreal
Darse cuenta que la belleza es sideral
Bajar el ritmo de la carrera loca (de la vida)
Juguetear un momento sin objetivo, sin brújula
Sentir el viento acariciar su caraMes Aïeux - Le repos du guerrier - http://motolyrics.com/mes-aieux/le-repos-du-guerrier-lyrics-spanish-translation.html
Ajustar su mira, fundirse con el paisaje
Añadir segundos a la película de su vida
Vaciar el cerebro, caer dormido
Sumergirse en el lago del país de morfeo
Fertilizar la tierra donde germinan las ideas
Descubrir en el bosque al gran caribú
Fumar en la pipa del buen Manitou
Cantar con la liebre, el zorro y el lobo
Zigzaguear hacia el escondite del mapache
Tocar la vihuela de arco con un duende
Bajar a la gruta con los fuegos fatuos
Dejar que la poesía decida su suerte
Salir de mañana y aceptar la muerte
Morder en la vida sin pensar en mañana
Mantener el rumbo bien derecho hacia su destino…