Meyrambek Bespayev - Дүние
Дәурен көшіп барады қарайламай,
Құбылады, күн сайын, қалай-қалай?
Сенің алтын сәулеңе не жетеді,
Жарқыраған тіршілік шар айнадай,
Жарқыраған дүние шар айнадай. Қайырмасы:
Дүние, шіркін,
Өтер бір күн!
Жарқылдаған, қайдасың,Meyrambek Bespayev - Дүние - http://motolyrics.com/meyrambek-bespayev/d-nie-lyrics-english-translation.html
Ойын-күлкім, ойын-күлкім. Құрбы-құрдас кешегі бірге ойнаған,
Жүздеріңді сағындым нұр жайнаған,
Көздеріңді сағындым нұр жайнаған.
Дәурен бастан өткен соң, қайран, дүние,
Дидарыңды қайтейін тіл байлаған! Қайырмасы: Ризамын өмірге келгеніме,
Азды-көпті қызықты көргеніме.
Бұл жалғанның түбіне жеткен барма?
Тәубе қылдым Тәңірдің бергеніне. Қайырмасы
Meyrambek Bespayev - World (English translation)
Happy moments pass so fast,
Time changes everyday, why, why?
Your gold shines like nothing else,
The brilliant everyday life shines as a large mirror.
The brilliant world shines as a large mirror.
Chorus:
Oh, world,
Life passes by
Where are my happy days,
My sparkling happy days?
I missed my friends with whom i played,
I missed my friends' radiant faces.
I missed my friends' glowing eyes.
After that, our time will pass, alas, the world,Meyrambek Bespayev - Дүние - http://motolyrics.com/meyrambek-bespayev/d-nie-lyrics-english-translation.html
What can i do with your appearance that made me numb!
Chorus:
Oh, world,
Life passes by
Where are my happy days,
My sparking happy days?
I am happy and pleased that i came into the world,
I am happy that i got to know more or little in this world.
Is there any one who reached the bottom of this world?
Thank you God for everything that you have given me.
Chorus:
Oh, world,
Life passes by
Where are my happy days,
My sparking happy days?