Michał Bajor - Twarze, twarze
Czy w trwaniu, czy to we wrzątku zdarzeń
 Twarze, twarze, wciąż widzę wasze twarze
 Płyną tu, gdzieś z głębi wspomnień
 Z otchłani snu idą nocą do mnie Z jasnym śmiechem lub smutku makijażem
 Twarze, twarze, wciąż widzę wasze twarze
 W ciszy łąk i zdań różańcu
 Twarzy krąg w niepowstrzymanym tańcu Dzięki, losie, za to, żeś dał mi w darze
 Twarze, twarze, te bliskie twarze
 Że mi dałeś tę jasną oczywistość
 Im świat większy, tym bliższa bliskość Wśród marzeń rozwianych jak miraże
 Twarze, twarze, zawsze życzliwe twarzeMichał Bajor - Twarze, twarze - http://motolyrics.com/michal-bajor/twarze-twarze-lyrics-english-translation.html
 Czyjaś dłoń i ciepłe słowo:
 Trzymaj pion! My jesteśmy z Tobą! Słońca duszy, te oczy jak witraże
 Twarze, twarze, co płoną jak lichtarze
 W mroczny czas, serc drogowskazy
 Ja wśród was - twarz pośród innych twarzy Dzięki, losie, za to, żeś dał mi w darze
 Twarze, twarze, te bliskie twarze
 Że mi dałeś tę jasną oczywistość
 Im świat większy, tym bliższa bliskość Czas toczy swe koła po zegarze
 Prawda w oczy: kiedyś mnie, Panie, wskażesz
 Skoro już, tak jak w walizkę
 W pamięć włóż te wszystkie twarze bliskie
Michał Bajor - Faces in the mirrors (English translation)
Whether in lasting
 whether it in maelstrom of cases
 faces, faces
 still I see your faces,
 they are coming somewhere from deep inside of memories
 from abyss of dream
 are going along the night to me.
With the bright laughter
 or of sadness of gazes
 faces, faces
 still I see your faces
 in silence of meadows and sentences of rosary
 face circle
 in the relentless dearie.
Thank you my fate
 that you gave me the gifts and chances
 faces, faces
 these close faces
 that you gave me this bright obviousness
 when world bigger
 then closer closeness.
Amongst dreams
 full-blown, like roses
 faces, faces
 always kind facesMichał Bajor - Twarze, twarze - http://motolyrics.com/michal-bajor/twarze-twarze-lyrics-english-translation.html
 Someone's hand and the warm word so true:
 take care! We are with you!
 The Suns of the soul
 these eyes like stained glasses
 faces, faces
 on fire like candlesticks.
 In a dark time, of hearts signposts
 I amongst you -
 face amongst other folks
Thank you my fate
 that you gave me the gifts and chances
 faces, faces
 these close faces
 that you gave me this bright obviousness
 when world bigger
 then closer closeness.
The time is carrying on circling
 through the clock hoary
 face facts:
 Some day god will take me
 if indeed, like into the suitcase
 put into the memory
 these all close faces.
