Michał Bajor - Twarze, twarze
Czy w trwaniu, czy to we wrzątku zdarzeń
Twarze, twarze, wciąż widzę wasze twarze
Płyną tu, gdzieś z głębi wspomnień
Z otchłani snu idą nocą do mnie Z jasnym śmiechem lub smutku makijażem
Twarze, twarze, wciąż widzę wasze twarze
W ciszy łąk i zdań różańcu
Twarzy krąg w niepowstrzymanym tańcu Dzięki, losie, za to, żeś dał mi w darze
Twarze, twarze, te bliskie twarze
Że mi dałeś tę jasną oczywistość
Im świat większy, tym bliższa bliskość Wśród marzeń rozwianych jak miraże
Twarze, twarze, zawsze życzliwe twarzeMichał Bajor - Twarze, twarze - http://motolyrics.com/michal-bajor/twarze-twarze-lyrics-english-translation.html
Czyjaś dłoń i ciepłe słowo:
Trzymaj pion! My jesteśmy z Tobą! Słońca duszy, te oczy jak witraże
Twarze, twarze, co płoną jak lichtarze
W mroczny czas, serc drogowskazy
Ja wśród was - twarz pośród innych twarzy Dzięki, losie, za to, żeś dał mi w darze
Twarze, twarze, te bliskie twarze
Że mi dałeś tę jasną oczywistość
Im świat większy, tym bliższa bliskość Czas toczy swe koła po zegarze
Prawda w oczy: kiedyś mnie, Panie, wskażesz
Skoro już, tak jak w walizkę
W pamięć włóż te wszystkie twarze bliskie
Michał Bajor - Faces in the mirrors (English translation)
Whether in lasting
whether it in maelstrom of cases
faces, faces
still I see your faces,
they are coming somewhere from deep inside of memories
from abyss of dream
are going along the night to me.
With the bright laughter
or of sadness of gazes
faces, faces
still I see your faces
in silence of meadows and sentences of rosary
face circle
in the relentless dearie.
Thank you my fate
that you gave me the gifts and chances
faces, faces
these close faces
that you gave me this bright obviousness
when world bigger
then closer closeness.
Amongst dreams
full-blown, like roses
faces, faces
always kind facesMichał Bajor - Twarze, twarze - http://motolyrics.com/michal-bajor/twarze-twarze-lyrics-english-translation.html
Someone's hand and the warm word so true:
take care! We are with you!
The Suns of the soul
these eyes like stained glasses
faces, faces
on fire like candlesticks.
In a dark time, of hearts signposts
I amongst you -
face amongst other folks
Thank you my fate
that you gave me the gifts and chances
faces, faces
these close faces
that you gave me this bright obviousness
when world bigger
then closer closeness.
The time is carrying on circling
through the clock hoary
face facts:
Some day god will take me
if indeed, like into the suitcase
put into the memory
these all close faces.