Michel Jonasz
Michel Jonasz

Je t'aime Lyrics English translation

Lyrics

Michel Jonasz - Je t'aime

Entre mon coeur et
Ma langue, il y avait
Des rivières infranchissables,
Des passages à niveau fermés.
J'ai dû déblayer des montagnes et des montagnes de sable
Pour une parcelle de vérité Mais ce soir les barrières se brisent, le silence aussi.
Ce soir, enfin, les mots s'envolent.
Il n'existe aucune différence.
Oh, je t'aime ! Ca y est, j'te l'ai dit
Entre mon âme et mes paroles Et j'dédicace à celle que j'aime
Ces chansons qui n'viennent
Pas d'n'importe où
Mais du fond de mon vrai moi-même
Oh, je t'aime, j'te l'ai dit.
J'vais jusqu'au bout Et je pose, comme un diadème
Sur son front, des phrases
Mises bout à bout.
Chaque lettre est une perle rare.
Je les accroche autour de ton cou. Traversant les rivières qui les arrêtaient
Franchissant l'infranchissableMichel Jonasz - Je t'aime - http://motolyrics.com/michel-jonasz/je-taime-lyrics-english-translation.html
Tous ces passages à niveau fermés
Surgissant au grand jour enfin de mon moi véritable
Les voici, ces mots vérité. Même si ce n'est qu'une petite parcelle d'un
Amour infini,
Un p'tit morceau invisible
Deux simples syllabes et nous sommes
Oh, je t'aime ! Ca y est, j'te l'ai dit
De toute éternité l'indivisible Et j'dédicace à celle que j'aime
Ces chansons qui n'viennent
Pas d'n'importe où
Mais du fond de mon vrai moi-même.
Oh, je t'aime, j'te l'ai dit.
J'vais jusqu'au bout Et je pose, comme un diadème
Sur son front, des phrases
Mises bout à bout.
Chaque lettre est une pierre précieuse.
Je les accroche autour de ton cou. Et j'dédicace à celle que j'aime
Ces chansons qui m'viennent
Tout à coup.

English translation

Michel Jonasz - I love you (English translation)

Between my heart and
My tongue there were
Impassable rivers
Closed barriers
I had to remove mountains and mountains of sand
To find a piece of truth

But tonight barriers are breaking, so does the silence
Finally, tonight, words are flying away
There is no difference
Oh I love you ! This is it, I've said it
Between my soul and my words

And I dedicate to my beloved
These songs that are not coming
From anywhere
But from the bottom of my true self
Oh I love you, I've said it to you now
I will go to the end of it.

And I put a crown as a tiara
On her forehead, with my sentences
Put together
Each letter is a rare pearl
I put them around your neck.

Crossing the rivers that used to stop them
Crossing the un crossableMichel Jonasz - Je t'aime - http://motolyrics.com/michel-jonasz/je-taime-lyrics-english-translation.html
All these closed barriers
Popping up to the light at the end, from my true self
Here they are, these words of truth

Even if this is just a piece of
An endless love
An invisible piece
Two simple words and here we are
Oh I love you ! This is it ! I've said it to you
Forever indivisible

And I dedicate to my beloved
These songs that are not coming
From anywhere
But from the bottom of my true self
Oh I love you, I've said it to you now
I will go to the end of it.

And I crown her forehead with the tiara
of my sentences
Put together
Each letter is a gem
I put them around your neck.

And I dedicate to my beloved
All these songs that are coming to me
All of a sudden.

Write a comment

What do you think about song "Je t'aime"? Let us know in the comments below!