Milan Mitrovic - Necu da me starost pita
Opet sam noc menjao za dan,
i opet mi nije zao,
sto sam sve od sebe dao. Pa u zoru lezem mamuran,
i sutra cu opet tako,
naviko sam naopako. Ko ce da mi kaze dosta je,
ko voli zivot, voli sve. Ref.
Necu da me starost pita,
gde mi je mladost bila.
Pa da cutim jer sam ne znam,Milan Mitrovic - Necu da me starost pita - http://motolyrics.com/milan-mitrovic/necu-da-me-starost-pita-lyrics-french-translation.html
zato danu noci ne dam. Hocu da me starost pita,
da l' ti je dusa sita?
Pa da kazem jeste, vala,
svacega se nagledala. Opet mesec poziva u grad,
i opet cu zorom kuci,
celim putem pevajuci. U srcu cu uvek biti mlad,
jer tu sto zivota ima,
taj delim s' drugovima. Ko ce da mi kaze dosta je,
ko voli zivot, voli sve. Ref. x2
Milan Mitrovic - Je ne veux pas que ma vieillesse me demande... (French translation)
J'ai encore échangé une nuit pour une journée,
et je ne regrette pas,
d'avoir tout donné de moi-même.
Puis je me couche à l'aube étourdi par l'ivresse,
et demain je ferais pareil,
j'ai de mauvaises habitudes.
Qui me dira que c'est assez,
Qui aime la vie, aime tout.
REF.
Je ne veux pas que ma vieillesse me demande,
où était ma jeunesse.
Puis que je me taise car moi-même je ne sais pas,Milan Mitrovic - Necu da me starost pita - http://motolyrics.com/milan-mitrovic/necu-da-me-starost-pita-lyrics-french-translation.html
C'est pour ça que je donne pas de nuits à mes jours.
Je veux que ma vieillesse me demande,
si mon âme est futile?
Puis que je dise oui, sorcière,
elle a vu beaucoup de choses.
La lune m'appelle une nouvelle fois en ville,
et j'irais encore chez moi à l'aube,
chantant sur toute la route.
Dans le coeur, je serais toujours jeune,
car c'est là qu'il y a 100 vies,
cette partie avec les amis.
Qui me dira que c'est assez,
Qui aime la vie, aime tout.
REF. x2