Milan Stanković
Milan Stanković

Solo Lyrics Japanese translation

Lyrics

Milan Stanković - Solo

do pre samo mesec, dva
nakon sto si otisla
moj je zivot bio virus hronican trazio sam manje zlo
pa mi se osladilo
da me neka nova leci svaki dan one nasle su se tu
da mi pruze utehu
magla digla se sa mojih ociju Ref.
Jelena, Marija, Jovana, Dragana
sve ih volim a samo na gram
splavovi, klubovi, kumovi, drugovi
ma dobro je kada si sam Nevena, Ivana, Ana i Tijana
sad gotovo je sa bolom
o vezi sa tobom vise ne razmisljamMilan Stanković - Solo - http://motolyrics.com/milan-stankovic/solo-lyrics-japanese-translation.html
ma bolje je kada si solo
bolje je kad si solo do pre samo mesec, dva
bio sam ko utvara
za sve ljude oko sebe kritican trazio sam neki spas
pa sam nagazio gas
tad se sam od sebe promenio plan one nasle su se tu
da mi pruze utehu
magla digla se sa mojih ociju Ref. Jelena, Marija, Jovana, Dragana
Iva, Tanja, Milica, Natasa
Sandra, Milena i Bojana Nevena, Ivana, Ana, Tijana
Ema, Sanja, Slavica, Marina
Suzana, Vesna i Radmila Ref.

Japanese translation

Milan Stanković - ソロ(一人) (Japanese translation)

ほんの一、二か月前まで
君が去った後
僕の人生は慢性のウイルス症だった

僕はもっと小さな悪事を探した
そして毎日新しい女の子が
僕を癒やしてくれることが楽しくなった

彼女たちは
僕に慰めを与えることを受け継いだ
霧は僕の目から上がった

Ref.
イェレナ、マリヤ、ヨヴァナ、ドラガナ
僕は皆を愛してる、だけど少しだけ
カフェ、クラブ、名付け親たち、友人たち
そう、君は一人の方がいいんだよ

ネヴェナ、イヴァナ、アナ、そしてティヤナ
今は痛みは終わってる
僕はもう君との関係について考えないMilan Stanković - Solo - http://motolyrics.com/milan-stankovic/solo-lyrics-japanese-translation.html
そう、君は一人の方がいいんだよ
君は一人の方がいいんだよ

ほんの一、二か月前まで
僕は幽霊のようだった
周りのすべての人々に危険な状態だった

僕は何らかの救いを探した
そして僕はスピードを上げた
それから計画自体を変えた

彼女たちは
僕に慰めを与えることを受け継いだ
霧は僕の目から上がった

Ref.

イェレナ、マリヤ、ヨヴァナ、ドラガナ
イヴァ、ターニャ、ミリツァ、ナターシャ
サンドラ、ミレナ、そしてボヤナ

ネヴェナ、イヴァナ、アナ、ティヤナ
エマ、サーニャ、スラヴィツァ、マリナ
スザナ、ヴェスナ、そしてラドミラ

Write a comment

What do you think about song "Solo"? Let us know in the comments below!

More Milan Stanković lyrics Japanese translations