Miley Cyrus - When I Look At You
Everybody needs inspiration,
Everybody needs a soul
A beautiful melody
When the nights so long
Cause there is no guarantee
That this life is easy...
Yea when my world is falling apart
When there's no light to break up the dark
That's when I, I...
I look at you
When the waves
Are flooding the shore and I can't
Find my way home anymore
That's when I, I...
I look at you
When I look At You I see forgiveness
I see the truth
You love me for who I am
Like the stars Hold the moon
Right there where they belong
And I Know I'm Not Alone.
Yea when my world is falling apart
When there's no light to break up the darkMiley Cyrus - When I Look At You - http://motolyrics.com/miley-cyrus/when-i-look-at-you-lyrics-french-translation.html
That's when I, I...
I look at you
When the waves
Are flooding the shore and I can't
Find my way home anymore
That's when I, I...
I look at you
You appear just like a dream to me
Just like Kaleidoscope colors that
Cover Me, All I need every
Breath that I breathe don't you know
You're beautiful...
Yea Yea Yea
When the waves
Are flooding the shore and I can't
Find my way home anymore
That's when I, I...
I look at you
I look at you
Yea Yea Oh OH OH
And you appear Just like a dream
To me.
Miley Cyrus - Quand je te regarde (French translation)
Tout le monde a besoin d'inspiration
Tout le monde a besoin d'une chanson
D'une belle mélodie
Quand les nuits sont longues
Car il n'y a pas de garantie
Que cette vie soit facile
Yeah quand mon monde s'effondre
Quand il n'y a pas de lumière
Pour déchirer l'obscurité
C'est alors que
Je te regarde
Quand les vagues submergent la rive
Et que je ne peux plus trouver le chemin pour rentrer chez moi
C'est alors que
Je te regarde
Quand je te regarde
Je vois le pardon
Je vois la vérité
Tu m'aimes pour ce que je suis
Comme les étoiles retiennent la lune
Juste là où elles ont leur place
Et je sais que je ne suis pas seule
Yeah quand mon monde s'effondreMiley Cyrus - When I Look At You - http://motolyrics.com/miley-cyrus/when-i-look-at-you-lyrics-french-translation.html
Quand il n'y a pas de lumière
Pour déchirer l'obscurité
C'est alors que
Je te regarde
Quand les vagues submergent la rive
Et que je ne peux plus trouver le chemin pour rentrer chez moi
C'est alors que
Je te regarde
Tu me sembles n'être qu'un rêve
Comme les couleurs d'un kaléidoscope qui me recouvrent
Tout ce dont j'ai besoin
Chaque respiration que je prends
Ne sais-tu pas que tu es beau
Yeah yeah
Quand les vagues submergent la rive
Et que je ne peux plus trouver le chemin pour rentrer chez moi
C'est alors que
Je te regarde
Je te regarde
Yeah
Whoa-oh
Tu me sembles n'être qu'un rêve