Mina Mazzini - L'immensità
Io son sicura che
per ogni goccia,
per ogni goccia che cadrà
un nuovo fiore nascerà
e su quel fiore una farfalla volerà. Io son sicura che
in questa grande immensità
qualcuno pensa un poco a me,Mina Mazzini - L'immensità - http://motolyrics.com/mina-mazzini/limmensita-lyrics-french-translation.html
non mi scorderà... Io lo so,
tutta la vita sempre sola non sarò,
un giorno troverò
un po' d'amore anche per me,
per me che sono nullità
nell'immensità...........(bis) Submitter's comments: Questa canzone è composta da Don Backy nel 1967
Mina Mazzini - L'immensité (French translation)
Je suis sûre que
Pour chaque goutte,
Pour chaque goutte qui tombera
Une nouvelle fleur naîtra
Et sur cette fleur un papillon volera.
Je suis sûre que
Dans cette grande immensité
Quelqu'un pense un peu à moi,Mina Mazzini - L'immensità - http://motolyrics.com/mina-mazzini/limmensita-lyrics-french-translation.html
Et ne m'oubliera pas...
Je le sais,
Toute la vie, je ne serai pas toujours seule,
Un jour, je trouverai
Un peu d'amour pour moi aussi,
Pour moi, qui suis nullité
Dans l'immensité... (bis)