Modà
Modà

Sarò sincero Lyrics Hungarian translation

Lyrics

Modà - Sarò sincero

Sento spesso il bisogno di chiudere gli occhi
e capire se è giusto pensarti lo stesso,
anche se sei un ricordo
ed è strano ricevere tanto da te
senza averti vicino
Ora che è freddo vorrei tanto averti qui addosso
e sentire più caldo, non avere più paure
e impegnarmi per farti star bene
perchè per me sei il sole
e le mie parole non son solo parole

Io sento le tue mani lo stesso,
anche se non ti ho accanto
vorrei averti vicino
per farti sentire che bello è l'inverno
dove un semplice abbraccio può sembrare diverso
perchè oltre al contatto
trasmette qualcosa di molto più caldo Modà - Sarò sincero - http://motolyrics.com/moda/saro-sincero-lyrics-hungarian-translation.html

Mi domando se è giusto, se son pazzo
se è sbagliato quel che sto facendo
mi rispondo che posso mentire con tutti
ma non a me stesso
che non voglio rinunciare a qualcosa che sento
e che voglio di brutto
e che cerco nel vento
giuro le mie parole non son solo parole

Io sento le tue mani lo stesso,
anche se non ti ho accanto
vorrei averti vicino
per farti sentire che bello è l'inverno
dove un semplice abbraccio può sembrare diverso
perchè oltre al contatto
trasmette qualcosa di molto più caldo

Hungarian translation

Modà - Őszinte leszek... (Hungarian translation)

Gyakran érzem szükségét,hogy lehunyjam a szemem és megértsem,helyes-e akkor is Rád gondolnom,ha már csak egy emlék vagy..
Különös dolog úgy kapni Tőled ily sokat,hogy nem is vagy a közelemben..
Most,hogy hideg van szeretnélek magamon tudni,még több meleget érezni,nem félni többé,csak azzal törődni,hogy a Te kedvedre tegyek..
Mert nekem Te vagy a Nap és szavaim nem pusztán csak szavak..
Akkor is érzem kezeid..mégha nem is vagy mellettem
Szeretném,ha a közelembe lennél,hogy megéreztessem Veled,milyen szép tud lenni a tél
Ahol egy egyszerű ölelés is másképp tűnhet,mert az érintkezésen túl átad valamit,ami sokkal melegebbModà - Sarò sincero - http://motolyrics.com/moda/saro-sincero-lyrics-hungarian-translation.html
Felteszem magamnak a kérdést,hogy helyes-e ez,hogy őrült vagyok-e,hogy hibázok-e aztal,amit teszem..
Megválaszolom..Mindenkinek hazaudhatok,de nem magamnak..
Nem akarok lemondani valamiről,amit pedig érzek,amit annyira akarok,és amit a szélben keresek..
Esküszöm,hogy szavaim nem pusztán csak szavak..
Akkor is érzem a kezeid,mégha nem is vagy mellettem
Szeretném,ha a közelembe lennél,hogy megéreztessem Veled milyen szép tud lenni a tél
Ahol egy egyszerű ölelés is másként tűnhet,mert az érintkezésen túl átad valamit,ami sokkal melegebb

Write a comment

What do you think about song "Sarò sincero"? Let us know in the comments below!

More Modà lyrics Hungarian translations