Modà
Modà

Sono già solo Lyrics German translation

Lyrics

Modà - Sono già solo

Troppa luce non ti piace
godi meglio a farlo al buio sottovoce
graffiando la mia pelle
e mordendomi le labbra
fino a farmi male, bene
senza farmi capire
se per te è più sesso o amore
Poi fuggi, ti vesti, mi confondi
non sai dirmi quando torni
e piangi, non rispondi, sparisci
e ogni quattro mesi torni
Sei pazza di me come io lo son di te Resisti, non mi stanchi
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
e poi brilli, non ti spegni
ci graffiamo per non far guarire i segni
e sei pioggia fredda
sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo Tornerai, tornerai
altrochè se tornerai
ma stavolta non ti lascio
ti tengo stretta sul mio pettoModà - Sono già solo - http://motolyrics.com/moda/sono-gia-solo-lyrics-german-translation.html
poi ti bacio, poi ti graffio
poi ti dico che ti amo e ti proteggo
e poi ti voglio e poi ti prendo
poi ti sento che impazzisci se ti parlo
sottovoce, senza luce
perchè solo io lo so quanto ti piace
e ora dimmi che mi ami
e che stavolta no, non durerà solo fino a domani
Resta qui con me perchè son pazzo di te Resisti, non mi stanchi
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
e poi brilli, non ti spegni
ci graffiamo per non far guarire i segni
sei pioggia fredda
sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo Resisti, non mi stanchi
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
e poi brilli, non ti spegni
ci graffiamo per non far guarire i segni
sei pioggia fredda
sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo

German translation

Modà - Ich bin schon allein (German translation)

Zu viel Licht gefällt dir nicht
Du genießt es mehr, wenn wir es flüsternd im Dunkeln machen
meine Haut kratzend
und meine Lippen beißend
bis es schmerzt, gut
ohne mich wissen zu lassen,
ob es für sich eher Sex oder Liebe ist.
Dann fliehst du, ziehst dich an, verwirrst mich
kannst mir nicht sagen wann du zurückkommst
und du weinst, antwortest mir nicht, verschwindest
und alle vier Monate kommst du zurück.
Du bist verrückt nach mir, so wie ich nach dir

Halte durch, du ermüdest mich nicht,
bewahrst mich immer in deinen Erinnerungen auf
und dann leuchtest du, gehst nicht aus
wir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwinden
und du bist kalter Regen
bist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei geht
Blitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.

Du wirst zurückkommen, du wirst zurückkommen
und ob du zurückkommen wirst
aber dieses mal werde ich dich nicht lassen
ich halte dich eng an meiner BrustModà - Sono già solo - http://motolyrics.com/moda/sono-gia-solo-lyrics-german-translation.html
und dann küsse ich dich, und dann kratze ich dich
und dann sage ich dir, dass ich dich liebe und beschütze
und dann will ich dich und dann nehme ich dich
und ich spüre, dass du durchdrehst, wenn ich dich anspreche
flüsternd, im dunkeln
weil nur ich weiß, wie sehr es dir gefällt
und jetzt sag mir, dass du mich liebst
und dass es dieses mal nicht nur bis morgen dauern wird
bleibe hier bei mir, denn ich bin verrückt nach dir

Halte durch, du ermüdest mich nicht
bewahrst mich immer in deinen Erinnerungen auf
und dann leuchtest du, gehst nicht aus
wir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwinden
und du bist kalter Regen
bist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei geht
Blitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.

Halte durch, du ermüdest mich nicht
bewahrst mich immer in deinen Erinnerungen auf
und dann leuchtest du, gehst nicht aus
wir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwinden
und du bist kalter Regen
bist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei geht
Blitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.

Write a comment

What do you think about song "Sono già solo"? Let us know in the comments below!

More Modà lyrics German translations