Model - Şey... Belki
Bağlanmak korkutur beni
Ama aldatmam seni.
Şey... Belki!
Özür dilesem şimdi burada
Bir şey fark eder mi? Ne var sağa sola bakmışım?
Oğlanlara gülmüşüm.
Seni küçük düşürmüşüm.
Ben daha çok küçükmüşüm. Sen hep verip ben almışım.
Hiç tatmin olmazmışım.
Gideceksen kapıyı vur vur vur!
Beni terk edemezsin dur! Bağlanmak korkutur beni
Ama aldatmam seni.
Şey... Belki!Model - Şey... Belki - http://motolyrics.com/model/sey-belki-lyrics-hungarian-translation.html
Özür dilesem şimdi burada
Bir şey fark eder mi? Sevgi açlığı benimki,
Arsız değilim.
Şey... Belki!
Kim bilir, belki ilk kez terk edildiğimden mi? Kabul etmem asla yenilgiyi.
Şımarmadım ki...
Şey... Belki!
Yine de öyle çekip gitmen
Hiç hoş değildi! Ellerimdeki yaş seninki.
Yıkasam geçer mi?
Şey... Belki!
Ama unutmam, unutamam
Şimdi intikam vakti
Model - Hát... talán (Hungarian translation)
Megrémít az elkötelezettség,
De nem csallak meg téged.
Hát... talán!
Ha itt és most bocsánatot kérek,
Mi lesz a különbség?/Attól jobb lesz?
Most mi az, hogy "igazad volt"?
Nevetgéltünk a fiúkkal.
Egy kicsit lazítottam,
Hisz még fiatal vagyok.
Mindenemet neked adoom,
És mégsem vagy elégedett.
Ha menni akarsz, csapd be az ajtót, csapd be!
Ne! Nem hagyhatsz el, várj már!
Megrémít az elkötelezettség,
De nem csallak meg téged.
Hát... talán!Model - Şey... Belki - http://motolyrics.com/model/sey-belki-lyrics-hungarian-translation.html
Ha itt és most bocsánatot kérek,
Mi lesz a különbség?
Csak éhezem a szeretetre,
De nem vagyok szemtelen.
Hát... talán!
Ki tudja, talán azért, mert első alkalommal kihagytam?
Sosem ismerem be a verséget.
Nem nyafogok...
Hát... talán!
Mégis elhagytál,
Ez nem volt szép tőled!
Életem a kezedben,
Tisztára mosnád?
Hát...talán!
De nem feledem, nem tudom elfelejteni!
Eljött a bosszú ideje!