Moein - Shab
Shabaye raftane to
Shabaye bi setarast
bebin ke khateratam bi to che pare parast ba har nafas to sine boghze to too ghaloome
ba har ki har ja basham
axe to roberoome
akh ke cheghadr tange delam
baraye on shabamoon
kashki ke on eshgh beshine dobare too delamoon
chi mishe bargardi bazam be roozaye goozashte
havaye paeezi chera too eshghe ma neshaste? sepordi ahdemono be daste bad o baroonMoein - Shab - http://motolyrics.com/moein/shab-lyrics-german-translation.html
mano zadi be toofan khodet gerefti aroom
ghahre to ramoo baste
gham delmo shekaste
too in sedaye khaste yade to pine baste ghoroube baz doubare, shab toye entezare
abr too negam neshaste
khiyale gereye dare
esme to faryadame
dard too sedam tarane
khandeye ayene talkh o bi to por az bahane
Moein - shab (German translation)
In der nacht in der du gehst ist es wie eine Nacht ohne Sterne
du kannst sehen wie lückenhaft meine erinnerungen sind ich bin mit Tränen weiil ich an jeden Athemzug Ersticke wo immer ich auch bin ich habe ein Foto von dir bei mir ich wünschte das es unsere nacht wäre das wir und wieder in einanderer verlieben.
Was ist wenn es zu unserem letzten tag kommt
lassen wir unsere liebe einfach fallen ?
Wir gaben unser Versprechen, den Wind
Dein schmollen hat meinen Weg blockiert
der kummer hat mein Herz gebrochenMoein - Shab - http://motolyrics.com/moein/shab-lyrics-german-translation.html
Dein Gedächtnis ist noch in dieser müden Stimme
Es ist wieder Sonnenuntergang , die nacht wartet
Die Wolke sitzt in mein blick
Meine augen wollen weinen
Ihr Name ist mein schreiben
Der Schmerz ist in meine stimme wenn ich singe
Spiegel Lächeln ist bitterndes lächeln es ist schmollend ohne dich
In der nacht in der du gehst ist es wie eine Nacht ohne Sterne
du kannst sehen wie lückenhaft meine erinnerungen sind ich bin mit Tränen weiil ich an jeden Athemzug Ersticke wo immer ich auch bin ich habe ein Foto von dir bei mir ich wünschte das es unsere nacht wäre das wir und wieder in einanderer verlieben.