Moein - Shab
Shabaye raftane to
 Shabaye bi setarast
 bebin ke khateratam bi to che pare parast ba har nafas to sine boghze to too ghaloome
 ba har ki har ja basham
 axe to roberoome
 akh ke cheghadr tange delam
 baraye on shabamoon
 kashki ke on eshgh beshine dobare too delamoon
 chi mishe bargardi bazam be roozaye goozashte
 havaye paeezi chera too eshghe ma neshaste? sepordi ahdemono be daste bad o baroonMoein - Shab - http://motolyrics.com/moein/shab-lyrics-german-translation.html
 mano zadi be toofan khodet gerefti aroom
 ghahre to ramoo baste
 gham delmo shekaste
 too in sedaye khaste yade to pine baste ghoroube baz doubare, shab toye entezare
 abr too negam neshaste
 khiyale gereye dare
 esme to faryadame
 dard too sedam tarane
 khandeye ayene talkh o bi to por az bahane
Moein - shab (German translation)
In der nacht in der du gehst ist es wie eine Nacht ohne Sterne
 du kannst sehen wie lückenhaft meine erinnerungen sind ich bin mit Tränen weiil ich an jeden Athemzug Ersticke wo immer ich auch bin ich habe ein Foto von dir bei mir ich wünschte das es unsere nacht wäre das wir und wieder in einanderer verlieben.
 Was ist wenn es zu unserem letzten tag kommt
 lassen wir unsere liebe einfach fallen ?
 Wir gaben unser Versprechen, den Wind
 Dein schmollen hat meinen Weg blockiert
 der kummer hat mein Herz gebrochenMoein - Shab - http://motolyrics.com/moein/shab-lyrics-german-translation.html
 Dein Gedächtnis ist noch in dieser müden Stimme
Es ist wieder Sonnenuntergang , die nacht wartet
 Die Wolke sitzt in mein blick
 Meine augen wollen weinen
 Ihr Name ist mein schreiben
 Der Schmerz ist in meine stimme wenn ich singe
 Spiegel Lächeln ist bitterndes lächeln es ist schmollend ohne dich
In der nacht in der du gehst ist es wie eine Nacht ohne Sterne
 du kannst sehen wie lückenhaft meine erinnerungen sind ich bin mit Tränen weiil ich an jeden Athemzug Ersticke wo immer ich auch bin ich habe ein Foto von dir bei mir ich wünschte das es unsere nacht wäre das wir und wieder in einanderer verlieben.
