Mohammad Nouri - Jane Maryam
آی گل سرخ و سفیدم کی می آیی
بنفشه برگ بیدم کی می آیی
تو گفتی گل درآید من می آیم
وای گل عالم تموم شد کی می آیی جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن
شد هوا سپید ، در اومد خورشید
وقت اون رسید که بریم به صحرا
آی نازنین مریم جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن
بشیم روونه ، بریم از خونه ، شونه به شونه ، به یاد اون روزهاMohammad Nouri - Jane Maryam - http://motolyrics.com/mohammad-nouri/jane-maryam-lyrics-english-translation.html
آی نازنین مریم باز دوباره صبح شد ، من هنوز بیدارم
کاش می خوابیدم ، تو رو خواب می دیدم
خوشه غم توی دلم زده جوونه دونه به دونه
دل نمی دونه چه کنه با این غم
آی نازنین مریم بیا رسید وقت درو ، مال منی از پیشم نرو
بیا سر کارمون بریم ، درو کنیم گندما رو
بیا بیا نازنین مریم ، نازنین مریم
آی مریم مریم ، ای نازنین مریم
Mohammad Nouri - For Mary's sake (Maryam) (English translation)
Hey my red and white flower, when will you come?
My violet, my willow leaf, when will you come?
You said when flowers grow I will come
Oh all flowers in the world gone, when will you come?
For Maryam's sake, call me
The air became white (it's morning), the sun came out
It's time to go to the field
Oh dear Maryam
For Maryam's sake open your eyes, call me
let's set off, leave the house, together, to remember those daysMohammad Nouri - Jane Maryam - http://motolyrics.com/mohammad-nouri/jane-maryam-lyrics-english-translation.html
Oh dear Maryam
It's morning again, I still awake
I wish I could sleep and see you in my dream
Sorrow like a cluster has sprouted in my heart, one by one
My heart doesn't know what to do with this sorrow
Oh dear Maryam
Come, harvest time came, you're mine, dont leave me
Let's go to work, reap wheat
Come, come dear Maryam, dear Maryam
Oh Maryam, Maryam, dear Maryam