Mohammed & Habib - Setareh
نگار روی زبونم یه گوله ی آتیشه
میخوام بگم عاشقم ای وای که روم نمیشه
حیف حرفای دلم که بمونه ناگفته
مثل یه غنچه ی گل بمونه ناشکفته
بهش بگو ستاره عاشقت کم رو داره
واسه تو عزیزم حرفای تو اشارهMohammed & Habib - Setareh - http://motolyrics.com/mohammed-and-habib/setareh-lyrics-english-translation.html
بهش بگو ستاره.........
یه وقت نشی دل شکن که بشکنی دل من
آی ستاره ، آی ستاره بگو شیشه است دل من
این دل من
آی ستاره
Mohammed & Habib - Setareh (English translation)
It seems that there is a blob of fire on my tongue (I have something to say, but it is so blush-making)
I want to confess that I am in love but I am so coy
What a pity, my true emotion is remaining untold
(that true emotion) is like a bud that has not been bloomed
Hey (lovely) star, Please tell her that her lover is so coy
For you darling, your words are like allusionsMohammed & Habib - Setareh - http://motolyrics.com/mohammed-and-habib/setareh-lyrics-english-translation.html
Hey (lovely) star, Please tell her
Don't become a heartbreaker, who can break my heart
Hey (lovely) star, Hey (lovely) star, Please tell her that my heart is so fragile
This is my heart
Hey (lovely) star