Molly Malones - Ballade irlandaise
Un oranger sur le sol irlandais
 On ne le verra jamais.
 Un jour de neige embaumé de lilas
 Jamais on ne le verra.
 Qu'est-ce que ça peut faire ?
 Qu'est-ce que ça peut faire ?
 Tu dors auprès de moi
 Près de la rivière
 Où notre chaumière
 Bat comme un coeur plein de joie. Un oranger sur le sol irlandais
 On ne le verra jamais.
 Mais dans mes bras, quelqu'un d'autre que toi
 Jamais on ne le verra.Molly Malones - Ballade irlandaise - http://motolyrics.com/molly-malones/ballade-irlandaise-lyrics-english-translation.html
 Qu'est-ce que ça peut faire ?
 Qu'est-ce que ça peut faire ?
 Tu dors auprès de moi.
 L'eau de la rivière
 Fleure la bruyère
 Et ton sommeil est à moi. Un oranger sur le sol irlandais
 On ne le verra jamais.
 Un jour de neige embaumé de lilas
 Jamais on ne le verra.
 Qu'est-ce que ça peut faire ?
 Qu'est-ce que ça peut faire ?
 Toi, mon enfant, tu es là !
Molly Malones - Irish ballad (English translation)
An orange tree in the irish land
 We'll never see that.
 A snowy day that lilac fills
 Never we'll see that.
 What's the matter ?
 What's the matter ?
 You're sleeping next to me
 Near the river
 Where our cottage
 Beats like a heart full of joy. 
An orange tree in the irish land
 We'll never see that.
 But in my arms, someone other than you
 Never we'll see that.Molly Malones - Ballade irlandaise - http://motolyrics.com/molly-malones/ballade-irlandaise-lyrics-english-translation.html
 What's the matter ?
 What's the matter ?
 You're sleeping next to me.
 The river's water
 Smells like heather
 And your sleep is mine. 
An orange tree in the irish land
 We'll never see that.
 A snowy day that lilac fills
 Never we'll see that.
 What's the matter ?
 What's the matter ?
 You, my child, you are here !
