Molly Malones - Ballade irlandaise
Un oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais.
Un jour de neige embaumé de lilas
Jamais on ne le verra.
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Tu dors auprès de moi
Près de la rivière
Où notre chaumière
Bat comme un coeur plein de joie. Un oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais.
Mais dans mes bras, quelqu'un d'autre que toi
Jamais on ne le verra.Molly Malones - Ballade irlandaise - http://motolyrics.com/molly-malones/ballade-irlandaise-lyrics-english-translation.html
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Tu dors auprès de moi.
L'eau de la rivière
Fleure la bruyère
Et ton sommeil est à moi. Un oranger sur le sol irlandais
On ne le verra jamais.
Un jour de neige embaumé de lilas
Jamais on ne le verra.
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Toi, mon enfant, tu es là !
Molly Malones - Irish ballad (English translation)
An orange tree in the irish land
We'll never see that.
A snowy day that lilac fills
Never we'll see that.
What's the matter ?
What's the matter ?
You're sleeping next to me
Near the river
Where our cottage
Beats like a heart full of joy.
An orange tree in the irish land
We'll never see that.
But in my arms, someone other than you
Never we'll see that.Molly Malones - Ballade irlandaise - http://motolyrics.com/molly-malones/ballade-irlandaise-lyrics-english-translation.html
What's the matter ?
What's the matter ?
You're sleeping next to me.
The river's water
Smells like heather
And your sleep is mine.
An orange tree in the irish land
We'll never see that.
A snowy day that lilac fills
Never we'll see that.
What's the matter ?
What's the matter ?
You, my child, you are here !