Morali Athina - I trikimia
Όταν μ' αρπάζει η τρικυμία
του έρωτος και της θαλάσσης
λύση δεν έχω πια καμία
κι εσύ φοβάσαι μη με χάσεις. Κι όταν ξανοίγομαι μονάχη
στη θάλασσα που αγαπούσες
έρχονται πάνω μου οι βράχοι
αχ, να τους έδιωχνες μπορούσες. Είσαι η μόνη μου ελπίδα
πάει ένας μήνας που δε σ' είδαMorali Athina - I trikimia - http://motolyrics.com/morali-athina/i-trikimia-lyrics-english-translation.html
γιατί με δέρνει η τρικυμία
κι εγώ έχω σκάρτη φαντασία. Αχ, πού να πάω να σε γυρέψω
δε θέλω πια να είμαι μόνη
για πες μου πώς να τιμονέψω
που 'ναι σπασμένο το τιμόνι. Κι εσύ τις νύχτες αρμενίζεις
την ευτυχία μη ζορίζεις,
σε περιμένω, έλα γδύσου
πάμε απ' το δρόμο της αβύσσου. Είσαι η μόνη μου ελπίδα
Morali Athina - The storm (English translation)
When the storm grabs me
Of the love and the sea
I don't have any solution
And you're afraid of losing me.
And when I go alone
To the open see which you were loving
The rocks come on me
Ah, I wish you could throw them away.
You're my only hope
It has been a month since I didn't see youMorali Athina - I trikimia - http://motolyrics.com/morali-athina/i-trikimia-lyrics-english-translation.html
Cause the storm beats me
And I have useless imagination.
Ah. Where can I go to find you
I don't want to be lonely anymore
Tell me how can I drive
When the wheel is broken.
And you sail at nights
You force my happiness,
I'm waiting you, get undressed
Let's go form the road of the abyss.
You're my only hope