Morning Musume - その出会いのために
今宵も楽しくて
夢なら覚めないで
太陽 サボっていいのに 儚い いつもの駅前で
少し名残惜しく
今日の幕が閉じられた のんびり帰る慣れた道
一番星ね
楽しいこともたくさん
あった町だし なぜか また新たな恋をするでしょう 出会いにありがとう
毎日元気でいるから
未来も 笑顔だわ うちに着けば特に
何も変わらなくてMorning Musume - その出会いのために - http://motolyrics.com/morning-musume/_7971daf-lyrics-english-translation.html
朝の 食器を片して 懐かしい曲を探して
リピートしてる
歌詞の意味を間違えて
記憶してたわ そして また新たな涙が語る 出会いにありがとう
毎日本気でいるなら
みんなも 笑顔だね そして また新たな涙が語る 出会いにありがとう
毎日本気でいるなら
みんなも 笑顔だね
Wow Wow
ねえ ありがとう ありがとう Submitter's comments: Would someone please translate this into English?
Morning Musume - For That Meeting (English translation)
Tonight was fun
If this is a dream, don't let me wake up
If only the sun could be late; It was short-lived
In front of the same old train station
I'm reluctant to part
And today's chapter comes to a close
I'm used to leisurly coming home on this road
The first star to appear in the night
This is the same town
I had so much fun in
Without knowing why, I bet you're already in a new love
Thank you for our meeting
I'm healthy every day, so
I'll smile in the future too
Once I get home, nothing
has really changedMorning Musume - その出会いのために - http://motolyrics.com/morning-musume/_7971daf-lyrics-english-translation.html
and I clean up the silverware from morning
I searched for a nostalgic song,
and I have it on repeat
I remember misunderstanding
the meaning of the lyrics
And new tears tell the story
Thank you for our meeting
If I'm serious every day
everyone else smiles too
And new tears tell the story
Thank you for our meeting
If I'm serious every day
everyone else smiles too
Wow Wow
Hey, thank you, thank you