Morozova Natalya - Uletay na krılyah vetra
Улетай на крыльях ветра,
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя(песню) свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом,
Негой воздух полон,
Там под говор моря
Дремлют горы в облаках;Morozova Natalya - Uletay na krılyah vetra - http://motolyrics.com/morozova-natalya/uletay-na-krilyah-vetra-lyrics-english-translation.html
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зеленых,
И сладкий виноград растет.
Там тебе привольней, песня,
Ты туда и улетай..... Submitter's comments: Половецкие пляски, Песня невольниц . Девушки-половчанки танцуют и поют песню, в которой сравнивают цветок, жаждущий влаги, с девушкой, надеющейся на свидание с любимым.
Morozova Natalya - Fly on wings of wind (English translation)
Fly away on wings of wind,
To our home land, song of ours,
Where we sang you freely,
The place where, together, we were so untroubled.
There, under the burning sky
The air is full of bliss,
There, among the sea's murmur,
The mountains are slumbering in the clouds.Morozova Natalya - Uletay na krılyah vetra - http://motolyrics.com/morozova-natalya/uletay-na-krilyah-vetra-lyrics-english-translation.html
There, the sun is shining so bright,
It covers the native mountains with light,
In the valleys, the roses are richly blooming,
The nightingales are singing in the green forests,
And sweet grapes are growing.
There you'll be more free, song of mine,
That's the place where you should fly away to.