Mumford & Sons - Broken Crown
Touch my mouth
 And hold my tongue
 I'll never be your chosen one
 I'll be home, safely tucked away
 You can't tempt me if I don't see the day
 The pull on my flesh is just too strong
 It stifles the choice and the air in my lungs
 Better not to breathe than to breathe a lie
 When I open my body and breathe alive
 I will not speak of your sin
 There was no way out for him
 The mirror shows not
 Your values are all shot
 But oh, my heart was flawed
 I knew my weaknessMumford & Sons - Broken Crown - http://motolyrics.com/mumford-and-sons/broken-crown-lyrics-hungarian-translation.html
 So hold my hand
 Consign me not to darkness
 Crawl on my belly til the sun goes down
 I'll never wear your broken crown
 I took the rope and I fucked it all the way
 In this twilight, how dare you speak of grace
 Crawl on my belly til the sun goes down
 I'll never wear your broken crown
 I'll take the ropes and fuck it all the way
 In this twilight, how dare you speak of grace
 Crawl on my belly til the sun goes down
 I'll never wear your broken crown
 I can take the rope and I can fuck it all the way
 But in this twilight, our choices seal our fate
Mumford & Sons - Törött korona (Hungarian translation)
Érints meg a számat, fogd a nyelvemet
 Sosem leszek a kiválasztottad
 Otthon leszek, biztonságba gyűrve
 Szóval nem tudsz elcsábítani, ha nem látom a napot
A nyomás a húsomban túl erős volt
 Elfojtva a választást és a levegőt a tüdőmben
 Jobb nem lélegezni, mint hazugságot lélegezni
 Mert amikor felnyitom a testem egy hazugságban lélegzem
Nem fogok beszélni a bűneidről
 Ez volt a kiút neki
 A tükör nem mutat semmit
 Az értéked minden lövés
De oh, a szívem helytelen, tudtam a gyengeségemMumford & Sons - Broken Crown - http://motolyrics.com/mumford-and-sons/broken-crown-lyrics-hungarian-translation.html
 Szóval fogd meg a kezem, bízz bennem, de a sötétségben
Szóval kússz a hasamhoz, amíg lemegy a nap
 Sosem fogom viselni a törött koronádat
 Elvettem az utat és elbasztam az összes úton
 Most alkonyatkor, hogyan mertél beszélni kegyelemről
Szóval kússz a hasamhoz, amíg lemegy a nap
 Sosem fogom viselni a törött koronádat
 Elvettem az utat és elbasztam az összes úton
 Most alkonyatkor, hogyan mertél beszélni kegyelemről
Szóval kússz a hasamhoz, amíg lemegy a nap
 Sosem fogom viselni a törött koronádat
 Elvettem az utat és elbasztam az összes úton
 De ez az alkonyat, a döntések pecsétje, a sorsunk
