Murat Dalkılıç - Kader
Tüm hatıralar resimler sende kalsın
Ne güven ne inancım kalmadı aşka
Tüm hatıralar resimler sende kalsın
Ne güven ne inancım kalmadı aşka Eskidendi her lafına saygıyla eğildiğim o günler
Şimdilerde kalbimde hiçbir etkin yok
Bu daha da güzel
Etkin yok bu daha da güzel Kader kader kader diyince hep
Kendime kızıyorum
Neden neden bu kalbime acı veren
Zalimi seviyorum Kader kader kader diyince hep
Kendime kızıyorum
Neden neden bu kalbime acı veren
Zalimi seviyorum Tüm hatıralar resimler sende kalsınMurat Dalkılıç - Kader - http://motolyrics.com/murat-dalkilic/kader-lyrics-english-translation.html
Ne güven ne inancım kalmadı aşka
Tüm hatıralar resimler sende kalsın
Ne güven ne inancım kalmadı aşka Eskidendi her lafına saygıyla eğildiğim o günler
Şimdilerde kalbimde hiçbir etkin yok
Bu daha da güzel
Etkin yok bu daha da güzel Kader kader kader diyince hep
Kendime kızıyorum
Neden neden bu kalbime acı veren
Zalimi seviyorum Kader kader kader diyince hep
Kendime kızıyorum
Neden neden bu kalbime acı veren
Zalimi seviyorum
Murat Dalkılıç - Destiny (English translation)
Take all the memories and pictures
I have no faith or no trust on love
Take all the memories and pictures
I have no faith or no trust on love
In the old good days, I used to bow respectfully to your love
Nowadays you have no impression on my heart
This is even better
Your having no impression is even better
Everytime I say destiny, destiny, destiny
I get angry with myself
Why, why do I love this cruel one
Who breaks my heart
Everytime I say destiny, destiny, destiny
I get angry with myself
Why, why do I love this cruel one
Who breaks my heart
Take all the memories and picturesMurat Dalkılıç - Kader - http://motolyrics.com/murat-dalkilic/kader-lyrics-english-translation.html
I have no faith or no trust on love
Take all the memories and pictures
I have no faith or no trust on love
In the old good days, I used to bow respectfully to your love
Nowadays you have no impression on my heart
This is even better
Your having no impression is even better
Everytime I say destiny, destiny, destiny
I get angry with myself
Why, why do I love this cruel one
Who breaks my heart
Everytime I say destiny, destiny, destiny
I get angry with myself
Why, why do I love this cruel one
Who breaks my heart