Mustafa Sandal - Kafasi bu
Eyvah! çok geç uyanmış, erkenden bunalmış...
Kasılmış geçmiyor candan ayırma.
Asıl bir suratla, o gözler kurakta.
Hep baştan başlıyor aşka... Sorma, kaybolmuş sorma!
Kaybolmuş yol bilmiyor,
Yordam zaten uzakta...
Yoksa, içinde yoksa,
Aşık olup rol bekliyor,
Sürekli rol çalmakta... Kafası bu, yok değişmez.Mustafa Sandal - Kafasi bu - http://motolyrics.com/mustafa-sandal/kafasi-bu-lyrics-spanish-translation.html
Değiştirmem, ben uğraşmam...
Sebebim yok, böyle durmaz,
Böyle kalmaz uçsun gitsin.
Kafası bu, yok değişmez,
Değiştirmem, ben uğraşmam...
Sebebim yok, böyle durmaz,
Böyle kalmaz varsın gitsin... Submitter's comments: P V=A
(Audio)
Mustafa Sandal - Cabeza (Spanish translation)
¡Ay! Despertó demasiado tarde, abrumado por la madrugada.
No supera la separación forzada de corazón,
una cara en el mundo real, que le abre los ojos.
Siempre me gusta empezar desde cero.
No preguntes, no preguntes, estoy perdido.
Conocer la causa perdida,
el procedimiento es muy claro.
De lo contrario,
la caída en el amor y la espera de un papel,Mustafa Sandal - Kafasi bu - http://motolyrics.com/mustafa-sandal/kafasi-bu-lyrics-spanish-translation.html
siempre jugando un papel.
Cabeza, esto no cambia.
Me ocupo de cambiar.
No hay razón, no se detiene.
No va a cambiar.
Cabeza, esto no cambia
Cambio, me ocupo de ello.
No hay razón, no se detiene.
No hay solución.